英和選択問題 / 入門英単語(CEFR-J A1) - 未解答
英単語から正しい日本語の意味を選ぶ問題です。リーディング能力の向上に役立ちます。
-
奇妙な;見慣れない;不慣れな
-
土曜日(Saturn's dayの意;《略》Sat.)
-
(おもに大洋を航行する)船,大型船 / (船の)乗組員 / 《話》飛行機,飛行船;宇宙船 / シップ型帆船
- 単数形: hall
- 複数形: halls
- 英語: “a large room, passage, or building often used for meetings, events, or as an entrance area”
- 日本語: 「大広間」「集会室」「ホール」「玄関ホール」「廊下」などの意味があります。
- 動詞や形容詞など、直接的な変化は少ないですが、「hallway」(名詞) は「廊下」のニュアンスが強い派生的表現として使われます。
- concert hall(コンサートホール)
- lecture hall(講堂)
- town hall(市役所、町役場)
- city hall(市庁舎)
- hall of fame(殿堂)
- banquet hall(宴会場)
- entrance hall(玄関ホール)
- dance hall(ダンスホール)
- exhibition hall(展示ホール)
- hall pass(授業中に廊下を通行する許可証)
- 古英語の “heall” から来ており、「大きな屋根のある空間」や「大きな部屋」というニュアンスをもっていました。中世ヨーロッパにおいて、貴族の館の大広間(hall)は人々が集う中心的な場所だったことに由来します。
- 「hall」は比較的カジュアルからフォーマルまで幅広く使用できます。
- 家の中の「玄関ホール」を指す場合もあれば、大規模施設の「ホール」を指す場合もあります。文脈次第なので使い方に注意が必要です。
- 「hall」は可算名詞です。したがって、単数・複数で形が変わります。例: one hall, two halls
- 一般的な文法上の使い方:
- 「in the hall」(“ホールの中で” “廊下で”)
- 「at the hall」(“ホール(会場)で” ※イベントやコンサートが行われる場所)
- 「in the hall」(“ホールの中で” “廊下で”)
- “hall of fame”: 殿堂入りの概念。スポーツ選手や芸能人が顕彰される場所・仕組みを指します。
- “town hall meeting”: 「意見交換会」「市民集会」のように、住民が意見を交わす会合を表します。
- “Could you put your coat in the hall closet?”
(コートをホールのクローゼットにしまってもらえる?) - “I left my shoes in the entrance hall.”
(玄関ホールに靴を置いてきたよ。) - “We heard some strange noises coming from the hall last night.”
(昨晩ホール(廊下)のほうから変な音が聞こえたよ。) - “The conference will be held in the main hall at 10 a.m.”
(会議は午前10時にメインホールで開催されます。) - “Please proceed to the banquet hall for the networking event.”
(ネットワーキングイベントは宴会場で行われますので、そちらにお進みください。) - “We plan to renovate the lobby and entrance hall to make them more welcoming.”
(ロビーとエントランスホールを改装して、より快適な空間にする予定です。) - “A poster session will take place in the exhibition hall adjacent to the auditorium.”
(ポスターセッションは講堂に隣接する展示ホールで行われます。) - “Students gathered in the lecture hall to attend the guest speaker’s presentation.”
(学生たちはゲストスピーカーの講演を聞くために講堂に集まりました。) - “The university’s great hall was constructed in the Gothic style in the 19th century.”
(その大学の大ホールは19世紀にゴシック様式で建てられました。) - auditorium(オーディトリアム、講堂)
→ よりフォーマル、舞台付きの集会施設を表すことが多い。 - chamber(部屋、議会などで使われるホール)
→ よりフォーマル、特定の機能をもつ部屋に焦点がある。 - lobby(ロビー)
→ 建物の入り口近くの待合スペース。必ずしも大きな部屋とは限らない。 IPA:
- イギリス英語(BrE): /hɔːl/
- アメリカ英語(AmE): /hɔːl/ もしくは /hɑːl/ (地域差あり)
- イギリス英語(BrE): /hɔːl/
強勢: 語頭の “h” の後にある母音をやや伸ばして発音します。
よくある間違い: “hole” (/hoʊl/) と混同してしまうことがあります。スペルが似ているので注意しましょう。
- スペルミス: “hall” と “hallway” を混同したり、“hole” と間違えたりする。
- 同音異義語との混同: “haul” (/hɔːl/ または /hɑːl/) は「運ぶ」「引っ張る」などの意味をもつ動詞で発音が似ているが、スペルも意味も異なる。
- 資格試験などでは “in the hall” と “at the hall” の使い分けなど、前置詞の問題として出題される場合があります。
- スペルのポイント: “hall” は “h+all” の組み合わせ。すべての人が集まる場所、というイメージで覚えるとよいでしょう。
- 音で覚える: “hall” と “all” が同じ母音を含むので、暗記しやすいです。
- 視覚イメージ: 映画のワンシーンなどで大きな音が響くホール、学校の廊下など、広々とした空間を頭に思い浮かべると記憶に残りやすいです。
-
《場所・位置》…の後ろに,の陰に, の陰に隠れて / 《比喩的に》…の陰に隠されて,の裏に(at the back of) / …を支持して,…に味方して / 《leave,remain,stayなどの動詞と共に用いて》…の後に,が去った後に / (定められた時刻)に遅れて, (知識・仕事・進歩などが)遅れて
-
〈C〉丘, 小山 / (特に道路の)傾斜,坂
-
…をける,をけ飛ばす / (フットボールで)〈ゴール〉にキックで球を入れる / 《…を》ける《at ...》 / (フットボールで)キックする / 〈発射した銃などが〉反動を与える,はね返る / 《話》《…に》文句を言う,はねつける《at, against ...》
活用形 (形容詞): 形容詞は比較級・最上級などを使うことはあまり多くありませんが、用法としては以下のような形があります:
- more correct(比較級)
- most correct(最上級)
実際には「more precise(より正確な)」など、類義語が用いられる場合もよくあります。
- more correct(比較級)
他の品詞への変化例:
- 動詞: to correct (誤りを訂正する)
- 副詞: correctly (正しく)
- 名詞: correctness (正しさ)
- 動詞: to correct (誤りを訂正する)
- 語源的要素
- cor-: ラテン語で「共に」「完全に」などを意味する接頭辞 (com- の変形)
- rect: ラテン語の “regere”「まっすぐに導く」「正す」に由来する語幹
- cor-: ラテン語で「共に」「完全に」などを意味する接頭辞 (com- の変形)
- よく使われるコロケーションや関連フレーズ (10個)
- correct answer (正しい答え)
- correct spelling (正しいつづり)
- absolutely correct (完全に正しい)
- politically correct (政治的に妥当な/政治的に正しく配慮された)
- correct procedure (正しい手順)
- correct interpretation (正しい解釈)
- correct grammar (正しい文法)
- correct diagnosis (正しい診断)
- be correct in assuming that… (〜と仮定するのは正しい)
- make a correct decision (正しい決定を下す)
- correct answer (正しい答え)
- 語源: ラテン語「corrigere(まっすぐに治す、正す)」から派生した「correctus」が語源。
- 歴史的使用: 中世フランス語を経由し、英語に取り込まれました。「正しい状態に導く」というイメージが強い単語です。
- ニュアンス/使用時の注意点:
- フォーマル・カジュアルともに使われます。
- 「正しいか間違っているか」をはっきり示したいときに使うため、やや断定的なニュアンスが出ることがあります。
- 文章や論文だけでなく、日常会話でも幅広く使われます。
- フォーマル・カジュアルともに使われます。
形容詞 (correct)
- 名詞を修飾して「正しく〇〇な」という意味を表します。
- 「主語 + be + correct」のように補語としても使用します(例: You are correct.「あなたは正しいです」)。
- 名詞を修飾して「正しく〇〇な」という意味を表します。
動詞 (to correct)
- 他動詞として、「誤りを正す・訂正する」ことを表します。
- 例: She corrected my spelling.(彼女は私のつづりを訂正してくれた)
- 今回は形容詞の用法が中心ですが、併せて覚えておくとよいです。
- 他動詞として、「誤りを正す・訂正する」ことを表します。
口語/フォーマルの区別
- 日常会話からビジネス、学術的な文脈まで、あらゆる場面で使用できます。
- フォーマルな文書でもカジュアルな会話でも違和感なく使える便利な語です。
- 日常会話からビジネス、学術的な文脈まで、あらゆる場面で使用できます。
可算・不可算
- 「correct」は形容詞なので、名詞の可算・不可算の影響は受けませんが、修飾対象の名詞の性質に注意します。
- “Is this the correct way to turn on the TV?”
(これがテレビの正しいつけ方ですか?) - “That’s correct. You need to push the power button firmly.”
(そうだよ。電源ボタンをしっかり押す必要があるよ。) - “I believe you’re correct about the restaurant’s closing time.”
(君のいうレストランの閉店時間は正しいと思う。) - “We need the correct figures before finalizing the budget.”
(予算を確定する前に、正しい数値が必要です。) - “This report seems correct, but let’s double-check the data.”
(この報告書は正しそうですが、データを再確認しましょう。) - “Please confirm that all client addresses are correct.”
(クライアントの住所がすべて正しいか確認してください。) - “Her analysis of the results is correct, aligning with all the known theories.”
(彼女の結果分析は正しく、既存の理論と合致しています。) - “It’s crucial to use the correct methodology in this experiment.”
(この実験では、正しい方法論を使うことが重要です。) - “The professor emphasized the importance of giving correct citations.”
(教授は正しい引用をすることの重要性を強調しました。) 類義語 (synonyms)
- right (正しい) –「正しく合っている」というニュアンス。より口語的。
- accurate (正確な) – 細部まで誤りがないことを強調するときに使う。
- exact (正確な) – 数値やサイズなどを厳密に合致させる際に使う。
- proper (適切な) – 文脈やマナーの点で「ふさわしい」という意味合いが強い。
- right (正しい) –「正しく合っている」というニュアンス。より口語的。
反意語 (antonyms)
- incorrect (間違った)
- wrong (誤った)
- incorrect (間違った)
- 発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /kəˈrɛkt/
- イギリス英語: /kəˈrɛkt/
- アメリカ英語: /kəˈrɛkt/
- アクセントの位置:
- 「co-rrect」のように、後ろの音節 “rect” に強勢があります。
- 「コレクト」のようにカタカナで覚えると、自然に後ろにアクセントがきます。
- 「co-rrect」のように、後ろの音節 “rect” に強勢があります。
- よくある発音ミス:
- “-rect” の部分を “レクト” ではなく “レックト” と言いがちですが、英語では軽く [rɛkt] とまとめ気味に発音します。
- スペルミス: correcct, coorect などのタイプミスに注意が必要です。
- 同音異義語との混同: とくに “collect” や “connect” など、つづりが似た語と混同する場合がありますが、意味は全く違います。
- 試験対策 (TOEIC・英検など):
- 誤文訂正 (Error Correction) の問題で頻出。
- 「正しい / 間違っている」を選ぶ問題でも登場しやすい単語です。
- 誤文訂正 (Error Correction) の問題で頻出。
- ヒント
- 「correct」は「誤りに“真っすぐ”矯正を加えるイメージ」がルーツ。
- スペルが似ている “collect”, “conduct” などとは意味が違うので、<re(正す)> という語幹部分を意識しながら覚えると区別しやすいです。
- 「correct」は「誤りに“真っすぐ”矯正を加えるイメージ」がルーツ。
- イメージ
- “正しい道に矯正する”という「まっすぐする」イメージを頭に置くと記憶しやすいです。
-
〈C〉(文書・言葉・信号などによる)伝書, 通信 / 〈U〉《the ~》要旨,意図 / お告げ,神託
-
〈C〉(軍隊・登山隊・探検隊などの) 野営地 / 〈C〉〈U〉野営のテント / 〈U〉野営,キャンプ
-
これらの,この,こちらの / 現在までの, 最近の / 次の, 次に述べる
活用形: 名詞なので厳密な活用はありませんが、複数形は “questions” となります。
他の品詞の例:
- 動詞 “to question” → 「疑問に思う、質問する」という動詞形。
- 形容詞 “questionable” → 「疑わしい、怪しい」という形容詞形。
- 動詞 “to question” → 「疑問に思う、質問する」という動詞形。
CEFRレベル: A2(初級)
「この単語は英語学習の初期レベルでよく出てきます。」- 語幹: “quest”(「探し求める、探求する」という意味を含む)
- 接尾語: “-ion”(名詞を作るための接尾語)
- ask a question(質問をする)
- a difficult question(難しい質問)
- answer a question(質問に答える)
- raise a question(疑問を提起する)
- beyond question(疑いなく、明らかに)
- question of time(時間の問題)
- question and answer session(質疑応答の時間)
- question the validity(妥当性を疑う)
- open to question(疑わしい、不確かな)
- no question about it(それは間違いない)
- 語源: ラテン語の “quaestio” (求める、尋ねる)から古フランス語を経て英語に入ったとされています。
- 歴史的用法: 昔から裁判や宗教上の議論など、公的な場でも使われ、「何かを問いただす・問い質す」というニュアンスがありました。
- 使用時の注意点:
- 「質問」の最も一般的な意味として日常会話でもビジネスでも幅広く使えます。
- カジュアルにもフォーマルにも対応する便利な単語です。
- 「質問」の最も一般的な意味として日常会話でもビジネスでも幅広く使えます。
- 可算名詞 (countable noun): “one question,” “two questions” のように数えられます。
- 主な構文例:
- “[have/ask + (someone) + a question]” → 「(誰か)に質問をする」
- “[raise a question about ~]” → 「~について疑問を提起する」
- “[have/ask + (someone) + a question]” → 「(誰か)に質問をする」
“I have a question about tonight’s party. What time does it start?”
(今晩のパーティについて質問があるんだけど。何時に始まる?)“Could you repeat that? I didn’t catch the question.”
(もう一度言ってもらえる? 質問がよく聞き取れなかったの。)“If you have any questions, feel free to ask.”
(何か質問があれば、遠慮なく聞いてください。)“Our client raised a question about the budget for the new project.”
(顧客が新プロジェクトの予算について疑問を提起しました。)“Let’s address the questions from the survey in today’s meeting.”
(今日の会議でアンケートからの質問に対処しましょう。)“I’d like to open the floor for questions now.”
(ここで質疑応答の時間とさせていただきます。)“The research question focuses on the impact of climate change on agriculture.”
(研究の主題は気候変動が農業に与える影響に焦点を当てています。)“The paper raises interesting questions about our assumptions in economics.”
(その論文は経済学における私たちの前提に関する興味深い疑問を提起しています。)“This question requires a detailed statistical analysis to answer.”
(この質問に答えるには、詳細な統計分析が必要です。)- inquiry(質問、照会)
- 日本語訳: 問い合わせ
- 違い: よりフォーマルで、公的・公式な質問を指すことが多い。
- 日本語訳: 問い合わせ
- query(質問、疑問)
- 日本語訳: 疑問、問い合わせ
- 違い: やや専門的・コンピュータ検索の文脈でも使われる。
- 日本語訳: 疑問、問い合わせ
- asking(質問すること)
- 日本語訳: 質問する行為
- 違い: 動詞 “ask” に派生する形で、やや口語的。
- 日本語訳: 質問する行為
- answer(答え)
- 日本語訳: 答え
- 違い: 「question」に対して「answer」は解決や応答となる言葉。
- 日本語訳: 答え
- IPA: /ˈkwestʃən/
- アメリカ英語: 発音記号は同じだが、やや “kwes-chən” のように発音する。
- イギリス英語: 同じく /ˈkwestʃən/ だが、少しなまりが入る場合がある。
- アメリカ英語: 発音記号は同じだが、やや “kwes-chən” のように発音する。
- 強勢(アクセント): “ques” の部分に強勢があり “-tion” は弱くなります。
- よくある間違い: “que” の “u” をはっきり “ク” と発音し過ぎないよう注意。
- スペルミス: × “quetion” → ○ “question”(中間に “s” を抜かさない)
- 同音異義語との混同: 似た音をもつ単語はあまりありませんが、 “question” と “questionnaire” は異なる意味を持ちます。
- 試験対策: TOEICや英検など、リスニング・リーディングで多用される基本単語です。 “ask a question” や “answer a question” は頻出表現です。
- 文頭になりがちな “Wh-” (What, Why, When, Where, Who, How) を思い出しながら「質問」= “question” と一緒に覚えましょう。
- 「クエスチョン!」とやや強調して発音をイメージするとスペリングも思い出しやすいです。
- 「クエスト(quest)=探求」に “-ion” がついて「質問」と関連づけると覚えやすいです。
-
オレンジ色の,だいだい色の / オレンジからできた,オレンジで風味を付けた
-
火曜日({略}Tu.,Tues.)
-
雲 / (…の)雲状のもの《+of+名》 / (昆虫・鳥・飛行機などの)大群,大集団《+of+名》 / (疑惑・苦悩などの)暗い影《+of+名》 / (鏡・ガラスなどの)くもり
- 接頭語(prefix): 特になし
- 接尾語(suffix): 特になし
- 語幹(stem): “cute” (ただし、語源としては “acute” 由来)
- cute baby(可愛い赤ちゃん)
- cute kitten(可愛い子猫)
- cute smile(可愛い笑顔)
- cute outfit(可愛い服装)
- cute couple(可愛いカップル)
- a cute idea(面白くて可愛いアイデア)
- look cute(可愛く見える)
- sound cute((声や話し方が)可愛らしく聞こえる)
- incredibly cute(信じられないほど可愛い)
- too cute to resist(可愛すぎて我慢できない)
- 語源: “cute” はもともと “acute”(鋭い、賢い)の短縮形と言われています。18世紀頃には「賢い」や「器用な」という意味で使われることもありましたが、徐々に「可愛い」に変化していきました。
- ニュアンス・使用時の注意: 一般的には「子どもや動物、小さくて愛らしいもの」に対して使うことが多いですが、若者の間ではカジュアルに「(人に対して)可愛い・魅力的だね」のように使われることもよくあります。口語的ですので、文章でもカジュアルから少し砕けたフォーマルの間くらいまでは幅広く使われます。
- 形容詞: 「(主語) + be動詞 + cute」の形で使われることが多いです。
例: “The puppy is cute.”(その子犬は可愛い) - 比較形(cuter) と最上級(cutest): “She is cuter than her sister.”(彼女は姉より可愛い)
- 表現の硬さ: カジュアルなシーンでよく使われますが、そこまでくだけすぎてはいないので、友人との会話や軽めのビジネスコミュニケーションでも使える場合があります。
- “Your new haircut is so cute!”
(あなたの新しい髪型、とっても可愛いね!) - “That dog is cute; I want to pet it.”
(あの犬、可愛いね。撫でたいな。) - “Wow, these stickers are really cute!”
(わあ、このステッカー、すごく可愛い!) - “The design of your product is quite cute and user-friendly.”
(御社の製品のデザインはとても可愛らしく、使いやすいですね。) - “This marketing campaign has a cute theme that appeals to younger customers.”
(このマーケティングキャンペーンは可愛いテーマで、若い顧客にアピールします。) - “I think a cute mascot could help us connect with our audience.”
(可愛いマスコットを使えば、顧客とのつながりが強まると思いますよ。) - “While the term ‘cute’ in consumer research often relates to small and rounded design elements, it also involves emotional engagement.”
(消費者調査において「可愛い」という用語は、小さく丸みを帯びたデザイン要素に関係するだけでなく、感情的な関わりも伴います。) - “Researchers sometimes analyze the psychological impact of ‘cute’ imagery on human behavior.”
(研究者たちはしばしば「可愛い」イメージが人間の行動に与える心理的影響を分析します。) - “Brands often utilize ‘cute’ branding strategies to evoke positive emotions.”
(ブランドはしばしば「可愛い」ブランディング戦略を用いて肯定的な感情を呼び起こします。) - adorable(愛らしい)
- “adorable” は「とても可愛らしくて愛おしい」というニュアンスが強く、赤ちゃんや小動物など見て思わず抱きしめたくなるような可愛さに対して使われます。
- “adorable” は「とても可愛らしくて愛おしい」というニュアンスが強く、赤ちゃんや小動物など見て思わず抱きしめたくなるような可愛さに対して使われます。
- pretty(可愛い、きれいな)
- “cute” よりは見た目の美しさや綺麗さが強調されることが多く、また人物に対してもよく使われます。
- “cute” よりは見た目の美しさや綺麗さが強調されることが多く、また人物に対してもよく使われます。
- lovely(素敵な、可愛らしい)
- “lovely” は「愛すべき、素敵な」というニュアンスで、形容範囲が広く、見た目だけでなく性格や雰囲気にも使います。
- ugly(醜い)
- unattractive(魅力的でない)
- IPA: /kjuːt/
- アクセント: 1音節なので頭に強勢があります(“Q”の音に力が入ります)。
- アメリカ英語とイギリス英語: 両者とも /kjuːt/ で違いはあまりありません。アメリカ英語でも [kju:t] と発音されることが多いです。
- よくある発音の間違い: /kuːt/ と “k” の後に “y” の音を入れずに発音してしまうこと。しっかり /kjuːt/ と “kyu” の音で発音しましょう。
- スペルミス: “cut” と間違えて “e” を書き忘れるミスが多いです。
- “acute” との混同: “acute” は「鋭い、深刻な」などの別の意味を持ちますので注意してください。
- 試験対策: TOEIC 等では、日常会話の応答や短いビジネス文章中に「可愛い様子」、「印象を述べる」文脈で出題されることがあります。
- 「キュート」というカタカナ表記で日本語にも定着しています。スペルは “cut + e” と覚えるとミスが減ります。
- 動物や赤ちゃんの写真を見たりするたびに “cute” を心の中でつぶやく習慣を作ると自然にイメージと結びつき、定着しやすくなります。
-
ほんとうの,真実の / 本物の,正真正銘の(real) / 誠実な,忠実な,忠誠な(faithful) / 心からの,うそ偽りのない / 寸分違わない,正確に一致する,適合する / 正当な,適正な,正しい(proper) / 間違いない,確実な / 〈機械・器具などが〉正確にできた,正しい位置にある / 〈声などが〉正しい調子の
-
〈U〉紙 / 〈C〉(1枚の)紙 / 〈C〉論文,研究論文(口頭で発表するものをさす);(学生の)レポート / 〈C〉試験問題[用紙];答案[用紙] / 〈C〉《話》新聞(newspaper) / 《複数形で》書類,文書;(身分・資格などを示す)証明書 / 〈U〉紙幣(paper money);手形類 / 〈C〉〈U〉壁紙(wallpaper) / 紙[製]の / 紙の上だけの,実祭には存在しない / 新聞[用]の
-
浴室,ふろ場 / 便所(toilet)
- 【英語】“break”
- 【日本語】「壊す」「折る」「破る」「中断する」「(約束や規則などを)破る」「(状態を)終わらせる」など、多様な意味をもつ動詞です。
「壊したり、割ったり、止めたりするニュアンスのある単語で、状況によって具体的な訳が変わります。」 - 動詞 (verb)
- 原形:break
- 過去形:broke
- 過去分詞形:broken
- 現在分詞形:breaking
- 三人称単数現在形:breaks
- 名詞: “take a break” (休憩をとる) → この場合、breakは「休憩」という意味の名詞として使われています。
- 形容詞: “breakable” (壊れやすい)、 “unbreakable” (壊れない・壊れにくい)
- B1(中級)
理由:非常に日常的でよく使われる単語ですが、意味やニュアンスが多様なため、中級レベルで学ぶのが妥当です。 - “break” は接頭語や接尾語を含まず、単体で成立している単語です。
- “breakable” (形容詞):「壊れやすい」
- “unbreakable” (形容詞):「壊れない」
- “breakdown” (名詞):「故障」「崩壊」など
- “breakthrough” (名詞):「大きな進展」「突破口」
- break a window(窓を割る)
- break a promise(約束を破る)
- break the law(法を破る)
- break the ice(場を和ませる/緊張をほぐす)
- break a record(記録を破る/更新する)
- break free(自由になる/逃れる)
- break down(故障する/壊れる/感情的に崩れる)
- break in(侵入する/押し入る)
- break off(急にやめる/話を急にやめる)
- break out(突然起こる/発生する〔戦争・火事など〕)
- 「割る」など物理的に壊す意味から、「約束を破る」「話を中断する」「状態を壊す」といった抽象的な意味まで幅広く使われます。
- くだけた会話で頻繁に使いますが、ビジネスやフォーマルな文書でもよく登場する汎用性の高い単語です。
- “break + 目的語”:物理的に壊したり、約束などを破る
例: “I broke the vase.”(花瓶を割ってしまった) - “break + 前置詞 + 名詞”:句動詞として多様に使われる
例: “break down,” “break out,” “break into,” など - “break the ice” (場の雰囲気を和ませる)
- “break someone’s heart” (人の心を傷つける)
- “give me a break” (勘弁してくれ、冗談はよして)
- 動詞としては可算・不可算に直接関わりませんが、名詞 “a break” は可算名詞(休憩ひとつを指す)として使われます。
- “I need to break this chocolate bar into squares to share.”
(このチョコをみんなで分けるために割らなくちゃ。) - “Don’t break the rules or you’ll get in trouble.”
(規則を破ったら問題になるよ。) - “Let’s take a quick break before we finish cleaning.”
(掃除を終わらせる前にちょっと休憩しよう。) - “We need to break down the project into smaller tasks.”
(プロジェクトをもっと小さなタスクに分割する必要があります。) - “Let’s break for lunch at noon and resume the meeting at 1 p.m.”
(正午に昼食のために休憩して、午後1時に会議を再開しましょう。) - “Please don’t break confidentiality by sharing this information.”
(この情報を共有して秘密保持契約を破らないでください。) - “Researchers collaborated to break new ground in cancer treatment.”
(研究者たちはがん治療の新しい分野を切り拓くために協力しました。) - “The study aims to break down complex theories and present them clearly.”
(この研究は複雑な理論を分解し、わかりやすく提示することを目的としています。) - “If we break this argument into its core assumptions, we can analyze each part more effectively.”
(この議論を主要な前提に分けると、各部分をより効果的に分析できます。) - “shatter”(粉々に割る)
- 「細かく砕く」という含意が強く、壊れ方が激しい場合に使う。
- 「細かく砕く」という含意が強く、壊れ方が激しい場合に使う。
- “fracture”((固いものや骨などが)折れる/折る)
- 医学的文脈や硬い物体への適用が多い。
- 医学的文脈や硬い物体への適用が多い。
- “snap”(ポキッと折れる/折る)
- 細長いものをポキッと折るイメージが強い。
- 細長いものをポキッと折るイメージが強い。
- “fix”(修理する)
- “mend”((壊れたものを)修理する、つぎ当てる)
- “repair”((正式に)修繕する)
- 発音記号 (IPA):/breɪk/
- アクセント:一音節なので明確な強勢はありませんが、母音 “ei” が長めに発音されます。
- アメリカ英語 / イギリス英語:ほぼ同じ発音ですが、アメリカ英語のほうが “r” の響きが強めに出る傾向があります。
- よくある間違い: /brek/ と短くしすぎるか、/bɹiːk/ と伸ばしすぎる場合があるので、 /breɪk/ の “レイ” 音に注意。
- スペルミス: “break” と “brake” (ブレーキ) を混同しやすいので注意。
- 同音異義語との混同: “brake” (車などのブレーキ) は発音は同じように聞こえますが、意味が異なります。
- 句動詞の意味: “break down,” “break out” など、句動詞で意味がガラッと変わるので、個別に覚える必要があります。
- 試験対策:TOEICや英検でも“break down”や“take a break”などの熟語表現を問う問題が出題されやすいです。
- イメージ:「何かをパキッと壊す」「ぱっと中断する」という感じ。
- 記憶のコツ:
- 「“break” の後ろにつく前置詞や副詞で意味が大きく変わる」という点を覚えておく。
- “brake” とのスペルの違いは、“break” は「壊す→aがある」と覚える(少し強引ですが、壊すと“a”(破片)がこぼれ落ちるイメージ)。
- なるべく実生活のシーンと紐づけてフレーズで使ってみる(例: “break the ice,” “break time,” “break a bad habit(悪い習慣を断ち切る)” など)。
- 「“break” の後ろにつく前置詞や副詞で意味が大きく変わる」という点を覚えておく。
-
アイスクリーム
-
待つ / 〈事が〉そのままにしておける,延期できる / (期待して)〈機会・合図など〉‘を'待ち受ける,待機する / 《話》(人や物を待って)…‘を'遅らせる
-
〈C〉(手・こぶし・武器などによる) 強打,打撃 / 《…への》(精神的な) 打撃,不幸《to ...》
- 現在形: solve (三人称単数: solves)
- 過去形: solved
- 過去分詞: solved
- 現在分詞・動名詞: solving
- 名詞形: solution (解決策、解答)
- 形容詞形: (直接的な形容詞は存在しませんが、解決に関する表現として “solvable”「解決可能な」があります)
- この単語はめぐり合う機会が多い割に、比較的早い段階で学習者が習得する必須の動詞です。
- sol- や solve に直接的な接頭語・接尾語が付くことは少ないですが、関連する派生語として “solvable” (解決可能な) や “solution” (解決策) があります。
- solution (名詞: 解決策)
- solver (名詞: 解決する人、問題を解く人)
- solvable (形容詞: 解決可能な)
- solve a problem → 問題を解決する
- solve a puzzle → パズルを解く
- solve a mystery → 謎を解く
- solve an equation → 方程式を解く
- solve a riddle → なぞなぞを解く
- attempt to solve → 解決しようと試みる
- successfully solve → うまく解決する
- help (someone) solve → (誰か)が解決するのを助ける
- solve by oneself → 自分自身で解決する
- be hard to solve → 解決が難しい・困難である
- ラテン語で「解く」「緩める」を意味する “solvere” に由来します。そこから、「結び目をほどく」「問題を解く」といったイメージが生まれました。
- 「問題を解決する」「謎を解く」など、何らかの答えがまだ分かっていない状態から答えを導き出すときに使われます。
- 文章や口語で幅広く使われますが、カジュアルすぎる印象はなく、ビジネスや学術的な場面でもよく使用されます。
- solve + 目的語(問題や謎など)
例: “They solved the puzzle successfully.” - solve for + 変数 (数学・方程式内での用法)
例: “Solve for x in the equation.” - フォーマル: ビジネス文書や学会発表などでも普通に “solve the issue” などと表現可能。
- カジュアル: 日常会話でも、“I need to solve this problem soon.” のように自然に使う。
- 「他動詞」のため、後ろに直接目的語(problem, puzzle等)がくるのが基本です。
- 自動詞的に使う場面はほとんどありませんが、受け身形(be solved)で「問題が解決される」という形でもよく出現します。
- “I can’t solve this puzzle. Can you help me?”
(このパズルが解けないよ。手伝ってくれる?) - “We need to solve the issue before it gets worse.”
(悪化する前にこの問題を解決する必要があるね。) - “I spent hours trying to solve that riddle.”
(あのなぞなぞを解くのに何時間もかけた。) - “Our team is working hard to solve the supply chain problem.”
(私たちのチームはサプライチェーンの問題を解決するために頑張っています。) - “We hired a consultant to help solve critical management issues.”
(重大な経営課題を解決するためにコンサルタントを雇いました。) - “Effective communication is key to solving workplace conflicts.”
(職場の対立を解決するには効果的なコミュニケーションが重要です。) - “Researchers are trying to solve complex equations in quantum mechanics.”
(研究者たちは量子力学における複雑な方程式を解こうとしています。) - “This algorithm was designed to solve large-scale optimization problems.”
(このアルゴリズムは大規模な最適化問題を解決するために設計されました。) - “He presented a novel method to solve integer linear programming challenges.”
(彼は整数線形計画問題を解決する新しい手法を発表しました。) - fix (修理する、問題を直す)
- 「直す」という物理的な意味にも使える。
- “fix a car” (車を修理する) など、中身を作り直すニュアンス。
- 「直す」という物理的な意味にも使える。
- resolve (解決する)
- 特にトラブルや紛争など、紛糾した問題を「解決する」ニュアンス。
- “resolve a conflict” (対立を解決する)。
- 特にトラブルや紛争など、紛糾した問題を「解決する」ニュアンス。
- figure out (理解して解決する)
- 日常会話で「どうにかして分かる・答えを見つける」ニュアンス。
- カジュアルに使われることが多い。
- 日常会話で「どうにかして分かる・答えを見つける」ニュアンス。
- 直接の反意語はありませんが、「解決できない、解決しない」状態を表すときは “unsolved” (未解決の) を使います。
- 発音記号(IPA): /sɒlv/ (イギリス英語), /sɑːlv/ または /sɔlv/ (アメリカ英語)
- アクセントは一音節語なので、「solve」に強勢がきます。
- よくある発音上の間違い:
- “sol-b” のように b 音が混ざる場合や、 /o/ の音が曖昧になる場合があります。しっかり [ソルヴ] と発音するよう意識しましょう。
- スペルミス: “solve” を “solv” や “sovle” と書いてしまうミス。
- 同音異義語はほとんどありませんが、同じ語幹 “solv-” をもつ “solve” と “solvent” (溶媒) を混同しないよう注意。
- TOEICや英検などでは「問題解決能力」「課題への取り組み」に関連して “solve a problem” などがよく出題される可能性が高いです。
- 「ソルブ」と日本語カタカナで音を覚えると、問題を「解決する」イメージと結びつきやすいです。
- ラテン語の “solvere” は「しくみをほどく」というイメージ。そこから連想し、「絡んだ糸をほどいて答えを引き出す」というストーリーで覚えるとよいでしょう。
- Math (数学) の問題だけでなく、日常の大小の問題や謎にも幅広く使える汎用的な動詞です。
-
歩くこと,歩行 / 散歩,遠足 / 歩行距離,道のり / 歩道,散歩道,遊歩道 / (特徴をもった)湾き方,歩きぶり
-
『ぶどう』 / =grapevine
-
(二つで一つに用いられる物の)組,対《+of+名》 / (対になる部分からなる物の)1個《+of+名》 / 《集合的に》《複数扱い》夫婦,婚約中の男女;(動物の)つがい《+of+名》 / 《集合的に》《複数扱い》(同種または何かの関係のある物の)二人(二つ,2頭など)の組《+of+名》
- 英語: corn = In American English, it generally refers to
maize
(the yellow kernel plant). In British English (historically), it can refer tograin
orcereal
in general. - 日本語: 「トウモロコシ」のこと。ただし、イギリス英語の一部の文脈では「穀物全般」を指すときにも使われてきた言葉です。
- こういう場面で使われる: 食材の文脈で、トウモロコシとして最も一般的によく使われます。アメリカでは「corn」と言えば普通は黄色い穀物(トウモロコシ)を指します。
- こういうニュアンスの単語: 日本語で「トウモロコシ」として食品や農作物のニュアンスで使われる一方、イギリスの古い用法で「穀物一般」の意味でも使われる歴史的文脈があります。
- こういう場面で使われる: 食材の文脈で、トウモロコシとして最も一般的によく使われます。アメリカでは「corn」と言えば普通は黄色い穀物(トウモロコシ)を指します。
- corn は名詞ですので、動詞のように活用形はありません。
- 複数形は通常 “corns” としませんが、医学的に指先などにできる「たこ・うおのめ」(corn) の場合は “corns” となることがあります。
- corny (形容詞): 「陳腐な、古臭い、ダサい」という意味。(例:That joke is so corny.)
- corn-fed (形容詞): トウモロコシを食べて育った家畜などに対して。(例:corn-fed chicken)
- 食材名として日常生活によく登場するため、初級レベル(A2)でも学ぶ単語です。
- 「corn」という短い単語で、接頭語や接尾語が明確に分けられる形ではありません。
- 語幹は “corn” そのもので、古英語で「穀物の粒」を意味してきました。
- 米国英語での一般的意味: トウモロコシ(特に黄色い「スイートコーン」や「フィールドコーン」)
- 英国英語(歴史的用法): 小麦やオオムギなどの「穀物全般」
- 医学的用法: 足や指にできる「うおのめ」(corn)
- corn on the cob(コーンの芯付き、ゆでたトウモロコシ)
- corn field(トウモロコシ畑)
- corn flakes(コーンフレーク)
- popcorn(ポップコーン)
- corn syrup(コーンシロップ)
- corn starch(コーンスターチ)
- cream corn(クリームスタイルコーン)
- corn meal(コーンミール)
- corn bread(コーンブレッド)
- corn oil(コーン油)
- 古英語 “corn” (穀物の粒) に由来。ゲルマン語系の単語で、当初は特定の作物に限らない「穀粒全般」を指していました。
- 北アメリカに渡った英語話者が「トウモロコシ」を主な穀物として栽培・利用するようになり、“corn” = 「maize(トウモロコシ)」という意味が定着しました。
- 米国英語: “corn” = トウモロコシというのが通常のイメージです。
- 英国英語: 歴史的、地方的には「穀物」の意味が残っていますが、現代ではトウモロコシの意味で使われることも多いです。
- カジュアル/フォーマル: 食品として日常会話に頻出するため、強くフォーマルとは言えませんが、公的な文書でも普通に使用されます。
- 文学的使い方: 昔の文脈で “corn” が出てきた場合は、「穀物全般」を意味する可能性があるので注意が必要です。
- 可算/不可算: トウモロコシや穀物の意味では一般的に 不可算名詞 として扱います。(例: “I bought some corn.”)
- 医学的な「うおのめ」 は可算名詞となる場合があります。(例: “I have a corn on my toe.” → 複数なら “corns”)
- “a kernel of corn” = トウモロコシの一粒
- “to plant corn” = トウモロコシを植える
- “to harvest corn” = トウモロコシを収穫する
- 俗に “corn on the cob” は「芯付きのトウモロコシ」を指し、BBQや家庭料理でよく使われます。
- “I love eating corn on the cob at barbecues.”
- バーベキューで芯付きのトウモロコシを食べるのが大好き。
- バーベキューで芯付きのトウモロコシを食べるのが大好き。
- “Could you pass me the corn flakes?”
- コーンフレーク取ってくれる?
- コーンフレーク取ってくれる?
- “Let’s make popcorn for the movie night.”
- 映画鑑賞の夜はポップコーンを作ろう。
- “Our company sources organic corn for producing high-quality snacks.”
- 弊社では高品質なスナックを作るために有機トウモロコシを調達しています。
- 弊社では高品質なスナックを作るために有機トウモロコシを調達しています。
- “The market demand for corn-based products has increased significantly.”
- トウモロコシ原料の製品に対する市場の需要が大幅に増加しました。
- トウモロコシ原料の製品に対する市場の需要が大幅に増加しました。
- “We are evaluating the feasibility of importing corn from overseas suppliers.”
- 海外のサプライヤーからのトウモロコシ輸入の実現可能性を評価しています。
- “Corn is a staple crop in many regions, contributing significantly to food security.”
- トウモロコシは多くの地域の主要作物で、食糧安全保障に大きく寄与しています。
- トウモロコシは多くの地域の主要作物で、食糧安全保障に大きく寄与しています。
- “The genetic modification of corn aims to increase its resistance to pests and drought.”
- トウモロコシの遺伝子組み換えは、害虫や干ばつへの耐性を高めることを目的としています。
- トウモロコシの遺伝子組み換えは、害虫や干ばつへの耐性を高めることを目的としています。
- “Research on corn ethanol highlights its potential as a renewable energy source.”
- トウモロコシ由来のエタノールに関する研究では、再生可能エネルギー源としての可能性が示されています。
maize(メイズ)
- 主にブリティッシュ英語や国際的な農学関係で使われるトウモロコシの正式名。
- “corn” よりも専門的・学術的なニュアンス。
- 主にブリティッシュ英語や国際的な農学関係で使われるトウモロコシの正式名。
grain(穀物)
- 小麦やオオムギなどを含む穀物全般。
- “corn” がアメリカではトウモロコシを指すのに対して、 “grain” はより広い概念。
- 小麦やオオムギなどを含む穀物全般。
cereal(シリアル)
- 広義の「穀物」。朝食用シリアルの語源でもある。
- “corn” と比べると、他の穀物類も含む。
- 広義の「穀物」。朝食用シリアルの語源でもある。
- 食材として「反意語」は特にありませんが、文脈によっては「野菜/果物」などの分類対比があります。例えば “fruit” や “vegetable” を引き合いに出す場合もありますが、厳密な反意語ではありません。
- 発音記号: /kɔːrn/ (米: [kɔːrn], 英: [kɔːn] に近い発音)
- アメリカ英語: 「コォーン」(rがはっきり発音される)
- イギリス英語: 「コーン」(rがあまり明瞭に発音されず、やや長めの母音のイメージ)
- アメリカ英語: 「コォーン」(rがはっきり発音される)
- この単語自体は短いため、音節は一つです。強勢は唯一の音節 “corn” に置かれます。
- /kɒn/ (コン) と短く発音してしまうケースがあるが、母音を長めに伸ばす必要があります。
- スペルを “conr” と間違える: キーボード入力時のタイプミスがよくあります。
- 同音異義語との混同: “corn” の同音異義語は特にありませんが、 “cone” (コーン、円すい) と混同しやすい場合があります。
- 英国英語と米国英語の意味の違い: イギリスの古い文献で “corn” が出てくる場合、トウモロコシではない可能性があります。
- 可算・不可算を混同: 食材としての「トウモロコシ」は不可算、医学的な「うおのめ」は可算と使い分けが必要。
- TOEIC や英検などの一般的な英語テストでは、日常単語として “corn” が出題されることがあります。
- 作物や食品、ビジネス取引の話題に出てくる場合が多いため、文脈に注意しましょう。
- 「コーン=トウモロコシ」 の方が日本では一般的なイメージなので、とにかく “corn” といえば “トウモロコシ” と覚えるのが簡単。
- 語源の “穀物全般” のイメージもおさえておくと、英国英語や古い文章を読むときに役立ちます。
- 英単語の “maize” と合わせてセットで覚えると、よりスムーズに理解できます。
-
〈C〉(グレゴリオ暦で1月1日に始まり12月31日に終わる)年,暦年(calendar year) / 〈C〉(任意の時からの)1年間,12か月 / 〈C〉年度;(特定の)1年 / 〈C〉…歳;《複数形で》年齢 / 《複数形で》老齢(old age) / 《複数形で》長い年月,長月,多年 / 《複数形で》時代 / 〈C〉(天文学上の)暦年
-
〈C〉(人・動物の器官としての)目 / 〈C〉(まぶた・まつ毛・まゆ毛などを含めて,外側からみえる)目,目の周り / 〈C〉視力,視覚 / 〈C〉《単数形で》視線,まなざし
-
土曜日(Saturn's dayの意;《略》Sat.)
活用形:
- 単数形: CD
- 複数形: CDs
- 単数形: CD
他の品詞形:
通常「CD」は名詞形のみで使われますが、形容詞として「CD-based」(CDベースの〜)などの使い方がされることがあります。CEFRレベル目安: A2(初級)
「CD」は短い略語であり、初級レベルでも頻繁に目や耳にするため、A2程度の学習者でも理解・使用が可能です。- Compact: コンパクトな、小型の
- Disc: 円盤
- CD-ROM: 音楽だけでなくデータを読み込むためのCD。
- CD-R: 書き込みが可能なタイプのCD。
- CD-RW: 何度でも書き換えができるタイプのCD。
- CD player (CDプレーヤー)
- burn a CD (CDを焼く / 作成する)
- CD collection (CDコレクション)
- CD drive (CDドライブ)
- insert a CD (CDを挿入する)
- rip a CD (CDを取り込む、楽曲をデータ化する)
- CD shelf (CDラック/棚)
- CD booklet (CDケースに入っている歌詞カードや小冊子)
- CD single (1曲や数曲入りの短いCD)
- CD jacket (CDのジャケット、パッケージ)
- 語源: 1970〜80年代に、ソニーやフィリップスなどの企業によって開発された音楽メディア「Compact Disc」の略称として誕生しました。それ以前はレコードプレーヤーを使用するのが一般的で、「CD」はよりコンパクトで高音質な新技術というイメージでした。
- ニュアンス・使用時の注意:
- 比較的カジュアルな場面でもフォーマルな場面でも使える言葉です。
- 昔は音楽を聞くメイン手段だったが、MP3やストリーミングが普及した現在では少し古めのイメージがあります。
- デジタルより一手間かかるメディアのため、レトロ感やアナログ的な温かさを感じられる場合もあります。
- 比較的カジュアルな場面でもフォーマルな場面でも使える言葉です。
- 可算名詞: 「one CD, two CDs」のように「CDs」と複数形になります。
- 一般的な構文例:
- “I bought a new CD.”(新しいCDを買った)
- “He has a huge collection of CDs.”(彼は大量のCDコレクションを持っている)
- “I bought a new CD.”(新しいCDを買った)
- イディオム的表現: 基本的に「CD」自体のイディオムは少ないですが、音楽やコンピュータ関係では頻繁に登場します。
- “I still enjoy listening to my favorite albums on CD.”
(お気に入りのアルバムはまだCDで聴くのが好きなんだ。) - “Could you hand me that CD on the shelf?”
(棚の上にあるCDを取ってもらえる?) - “I found an old CD of classic rock in the attic.”
(屋根裏でクラシックロックの古いCDを見つけたよ。) - “Please include a digital copy of the presentation on a CD.”
(プレゼンのデジタルコピーをCDにも入れておいてください。) - “We used to distribute our software on CD, but now we use online downloads.”
(かつてはソフトウェアをCDで配布していましたが、今はオンラインダウンロードです。) - “The promotional CD contains all our product brochures in PDF format.”
(宣伝用のCDには、すべての製品パンフレットがPDF形式で入っています。) - “The data was stored on a single CD for ease of distribution.”
(配布の容易さのため、データは1枚のCDに保存された。) - “Researchers exchanged large experimental files via CD in the early 2000s.”
(2000年代初期には研究者たちは大きな実験ファイルをCDでやり取りしていた。) - “The archived information can be accessed by inserting the CD into the designated drive.”
(アーカイブされた情報は、指定のドライブにCDを挿入することでアクセスできます。) 類義語:
- DVD(ディーブイディー): ディスクメディアの一種で、映像や大容量のデータに向いている。
- Blu-ray(ブルーレイ): 高画質・大容量のディスク。
- Record(レコード): アナログの円盤状メディア。
- Vinyl(ビニール): レコードと同義。レトロなイメージ。
- Cassette(カセット): 音声や映像をテープで記録したアナログメディア。
- DVD(ディーブイディー): ディスクメディアの一種で、映像や大容量のデータに向いている。
反意語: 明確な反意語はありませんが、ディスク以外のデジタルストリーミングや配信サービス(例: “online streaming”)が対照的な存在です。
- IPA: /ˌsiːˈdiː/
- アクセントは “C” と “D” の両方にかかる感じで、二つの文字を強く発音します。
- アクセントは “C” と “D” の両方にかかる感じで、二つの文字を強く発音します。
- アメリカ英語 / イギリス英語での違い:
- アメリカ英語: /siːˈdiː/
- イギリス英語: /siːˈdiː/
ほとんど同じ発音です。
- アメリカ英語: /siːˈdiː/
- よくある間違い: “C” と “D” の間を詰めすぎず、やや区切って言うと自然です。
- スペルミス: “CD” は頭文字2つのみなので、スペルミスはあまりないですが、大文字・小文字の混乱(cdやCdなど)に注意。
- 同音異義語との混同: “seedy” (形容詞で“みすぼらしい”“いかがわしい”という意味) と音が似ているが、文脈が全く異なるので注意。
- 試験対策での出題: TOEICや英検で直接「CD」が出題されることは少ないですが、リスニングや読解で「CD player」や「CD-ROM」などが文脈として出てくる場合があります。
- “C” は “Compact”、“D” は “Disc” から来ていると覚えておくと簡単です。
- かつて音楽やデータの保存に欠かせないメディアだったという歴史背景をイメージすると記憶に定着しやすいです。
- DVDやBlu-rayとの違いもあわせて覚えると、ディスク系メディア全般の理解につながります。
-
今, 現在は / 《rightを伴って》ただちに, すぐに / さて, ところで, さあ
-
〈C〉(物体の) 面 / (物体の) 側面, わき / (中心線・分離線から見た) 片側 / (中心部分から見て)…側 / 《単数形で》(人の) そば
-
ハツカネズミ(英米の家によく出没する小型のネズミ;ほが国の家に出没する大型のネズミはrat) / 《話》臆病者,内気な人
- 英語: Orange (having the color of the fruit “orange”; of a reddish-yellow color)
- 日本語: オレンジ色の(柑橘類「オレンジ」のような赤みがかった黄色を指す色)
- 形容詞は基本的に変化しません。比較級や最上級にする場合は “more orange” / “most orange” のように表現されることがまれにありますが、日常ではあまり使われません。
- 名詞 (a(n) orange): オレンジ(果物)
- 名詞 (the color orange): オレンジ色
- 形容詞 (orange): オレンジ色の
- A1(超初心者): 色の単語は初歩から習うため、A1レベルといえます。
- orangey (形容詞): ややオレンジがかった
- orangeness (名詞・やや珍しい): オレンジ色であること、オレンジ色の特徴
- orange shirt(オレンジ色のシャツ)
- bright orange(鮮やかなオレンジ色)
- pale orange(淡いオレンジ色)
- orange hue(オレンジ色の色合い)
- orange glow(オレンジ色の光, 輝き)
- burnt orange(焦げたようなオレンジ色, 濃いオレンジ色)
- orange blossom(オレンジの花)※植物・花に使われる場合は名詞表現
- orange peel(オレンジの皮)※こちらも名詞表現
- orange sunset(オレンジ色の夕焼け)
- orange background(オレンジ色の背景)
- 「orange」という単語は、果物の「オレンジ」を由来とします。語源をさかのぼると、フランス語 “orenge” → 中世ラテン語 “arangia” → アラビア語 “nāranj” → サンスクリット語 “nāraṅga” までたどることができます。
- もとは果物の名前として使われていましたが、その果物の色自体を指すようになり、形容詞としても使われるようになりました。
- 「orange」は、ポップで元気なイメージや暖かみを感じさせる色として使われる場合が多いです。
- 日常会話でも気軽に使われますが、正式な文書でも特に問題なく使えるほど一般的な単語です。カジュアル・フォーマル問わず使用できます。
- 形容詞としての位置: 通常、修飾する名詞の直前におきます。例: an orange dress, the orange car
- 可算・不可算の区別: 形容詞自体に可算・不可算の区別はありませんが、名詞として使う「an orange(オレンジという果物)」は可算名詞、色としての「orange(オレンジ色)」は不可算名詞となることがあります。
- “It’s an orange + [名詞].” (例: It’s an orange sweater.)
- “The sky turned orange.” (形容詞として主格補語的に使われる)
- 狭義での「orange」を含む典型的なイディオムは多くありませんが、色の表現において “orange” と組み合わせるフレーズはよく見られます。
- “I love your orange jacket! It’s so bright.”
(そのオレンジ色のジャケットいいね!とても鮮やか。) - “Do you prefer the orange mug or the blue one?”
(オレンジ色のマグと青いマグ、どっちが好き?) - “My phone case is orange because it’s easy to spot.”
(オレンジ色のスマホケースにしてるのは目立つからだよ。) - “Our company logo uses an orange accent to stand out.”
(会社のロゴは目立たせるためにオレンジ色のアクセントを使っています。) - “The marketing team decided on an orange theme for the campaign.”
(マーケティングチームはキャンペーンにオレンジをテーマカラーと決めました。) - “We need a bright orange background to grab attention at the trade show.”
(展示会で注目を集めるために、鮮やかなオレンジ色の背景が必要です。) - “Orange pigments were commonly derived from natural sources in historical paintings.”
(オレンジ色の顔料は、歴史的な絵画では自然由来のものが一般的に使われていました。) - “In color psychology, orange is often associated with enthusiasm and creativity.”
(色彩心理学では、オレンジはしばしば熱意や創造力と関連付けられます。) - “Wavelengths associated with orange light typically range between 590 and 620 nm.”
(オレンジ色の光に対応する波長は通常 590〜620 nm の間です。) - tangerine (タンジェリン色): より赤みが強いオレンジの色味を指すことが多い。
- amber (琥珀色): オレンジがかった褐色で、やや落ち着いた印象。
- copper (銅色): オレンジから茶色にかけての金属的色合い。
- rust (錆色): 茶色とオレンジが混ざったような落ち着いた色を指す。
- 一般的には “blue” (青系) が、色相環で反対に近い色とされます。
- 例: Orange vs. Blue(補色関係とよく言われます)
発音記号 (IPA)
- イギリス英語 (RP): /ˈɒr.ɪndʒ/
- アメリカ英語: /ˈɔːr.ɪndʒ/ または /ˈɑːr.ɪndʒ/
- イギリス英語 (RP): /ˈɒr.ɪndʒ/
アクセントは最初の音節 “or” (もしくは “ɔː(r)” “ɑː(r)”) の部分にあります。
よくある間違いとしては、母音を曖昧にして「オーレンジ」となったり、r の音を入れそびれたりする点です。
- スペルミス: “orange” を “orage” や “ornage” と書いてしまうミスがある。
- 同音異義語との混同: “orange” に同音異義語はほぼありませんが、似た綴りの “arrange(アレンジ)” と混同してしまう初学者はいます。
- 試験対策: 色を表す英語は英検やTOEICなどの初歩レベルで出題されることがあります。聞かれたときに正しい発音をすぐに答えられるようにしておきましょう。
- 果物の “orange” と同じスペルで、色も “orange” です。果物をイメージすると覚えやすいでしょう。
- スペリングの中に “a” や “e” の文字が入っているため、「or + ange(オレンジ)」という一続きのイメージで覚えるのがコツです。
- フルーツの見た目を思い浮かべることで、発音だけでなく色味の感覚を同時に覚えやすくなります。
-
ハンバーガー
-
〈C〉《...を》 見ること《at ...》 / (人の)顔つき / (物事の)外観, 様子
-
〈C〉(数の)6;6の記号(6,VIなど) / 〈U〉6時,6分;6歳 / 《複数扱い》6人,6個 / 〈C〉六つ(6人,6個)一組のもの / 〈C〉(カード・さいころなどの)6の札(目) / 6の,6人の,6個の / 《補語にのみ用いて》6歳の(で)
- 活用形: 名詞なので、複数形はbuildingsです。
- 他の品詞例: 「build (動詞)」: 建てる、構築する、「builder (名詞)」: 建築する人、など。
- CEFRレベルの目安: A2 (初級)
- A2: 日常生活での基本的な概念を扱うレベルです。「建物を見る」「建物に入る」など初歩的なフレーズで登場します。
- 語幹: build
- 接尾語: -ing
- 動詞「build」(建てる)に、名詞形や動名詞形を作る接尾語-ingがついてできたもの。
- build (動詞): 建てる
- builder (名詞): 建築業者、建てる人
- building site (名詞): 建設現場
- tall building(背の高い建物)
- office building(オフィスビル)
- residential building(住宅用の建物)
- government building(政府機関の建物)
- public building(公共の建物)
- abandoned building(放置された建物)
- historic building(歴史的に重要な建物)
- enter a building(建物に入る)
- evacuate a building(建物から避難する)
- demolish a building(建物を取り壊す)
- 語源:
- 古英語の「bildan」(建てる)が由来です。その動詞形「build」に名詞化する「-ing」がついて「building」が生まれました。
- 古英語の「bildan」(建てる)が由来です。その動詞形「build」に名詞化する「-ing」がついて「building」が生まれました。
- ニュアンス:
- 「建物」全般を幅広く表し、カジュアルからフォーマルまであらゆるシーンで使われます。「edifice」のように厳かな響きはなく、日常的・日曜大工などにも使えます。
- 日常会話だけでなくフォーマルな文書でも問題なく使えます。特にカジュアルな印象だけということもなく、幅広い文脈で自然に用いられます。
- 可算名詞 (countable noun):
- 例: one building, two buildings
- 一般的な構文・表現:
- “The building was constructed in 1900.” (その建物は1900年に建てられた)
- “They are building a new library.” (彼らは新しい図書館を建設中)
- ここでは動詞“build”の進行形ですが、名詞の意味と関係が深い例文です。
- “The building was constructed in 1900.” (その建物は1900年に建てられた)
- フォーマル/カジュアル:
- “building”は日常会話から公文書まで広く使えます。
- “Check out that old building on the corner. It looks haunted!”
(あの角にある古い建物見てみて。なんか幽霊が出そう!) - “Our new apartment building is close to the supermarket.”
(私たちの新しいマンションはスーパーの近くよ。) - “Could you please wait for me outside the building?”
(建物の外で待っていてもらえますか?) - “The conference will be held in the main building.”
(会議は本館で行われます。) - “We are relocating to a taller building to accommodate more employees.”
(より多くの従業員を収容できるように、より高いビルへ移転します。) - “Security is strict in this building, so please carry your ID badge.”
(この建物はセキュリティが厳しいので、IDバッジを携帯してください。) - “The building’s architectural design reflects the Gothic style.”
(その建物の建築デザインはゴシック様式を反映しています。) - “Building materials have evolved significantly over the last century.”
(建築資材はこの1世紀で大きく進化してきました。) - “The structural integrity of the building must be evaluated by experts.”
(専門家によって建物の構造的な安全性を評価しなければなりません。) 類義語:
- structure(構造物)
- 「建物」を含む広義の「構造物」を指すのに使われることが多い。ややフォーマル。
- 「建物」を含む広義の「構造物」を指すのに使われることが多い。ややフォーマル。
- edifice(大きく立派な建物)
- 建物を指すが、特に重厚感のある歴史的・大規模な建造物に対して使われることが多い。フォーマル。
- 建物を指すが、特に重厚感のある歴史的・大規模な建造物に対して使われることが多い。フォーマル。
- construction(建造物/建設作業)
- 「建築作業」そのものを指すことも多い。名詞でも動詞的に使われる場合もあり。
- 「建築作業」そのものを指すことも多い。名詞でも動詞的に使われる場合もあり。
- structure(構造物)
反意語:
- 完全な反意語はありませんが、ruin(廃墟, 荒廃した建物)やdemolition(取り壊し)などが「建てられた状態とは反対の状態」を示すときの対比表現として挙げられます。
- IPA: /ˈbɪl.dɪŋ/
- アメリカ英語: [ビルディング](第一音節 “bɪl” にアクセント)
- イギリス英語: [ビルディング](ほぼ同じ発音だが、地域によって /ɪ/ の長さが若干異なる場合も)
- よくある間違い:
- “bilding” などとスペルミスをすることがあります。
- “build” は /bɪld/ と発音しますが、“building” の “u” は短く、/ˈbɪl.dɪŋ/ となります。
- “bilding” などとスペルミスをすることがあります。
- スペルミス: “bilding” と書かないように注意
- 同音異義語との混同: 専門的には “buildin’” (発音上の省略形) など砕けた形はありますが、フォーマルには使いません。
- 試験対策:
- TOEICや英検のリスニングパートで「建物」関連の話が出てくる際、場所を示す語として馬鹿にできない頻出単語です。
- “construction” や “structure” などの類義語と一緒に覚えると関連づけて理解しやすいです。
- TOEICや英検のリスニングパートで「建物」関連の話が出てくる際、場所を示す語として馬鹿にできない頻出単語です。
- 「建物は“build + ing” で作られるもの」とイメージしてみると覚えやすいです。
- 「ビルを建てる → build a building」という形で頭の中でつなげるとスペルも会話表現も整理できます。
- 「ビルを建てる → build a building」という形で頭の中でつなげるとスペルも会話表現も整理できます。
- 立体物を思い浮かべると発音も意識しやすいので、「bɪl(d)」のイメージを音として繰り返し練習すると良いでしょう。
会館,公会堂,集会場;本部,事務所 / (大きな建物の一部となっている)大広間,ホール / (また《おもに米》hallway)玄関の広間(玄関のドアを入った所とそこから各部屋の前まで通じる廊下) / 《米》(学校・ビルなどの)廊下,通路 / 学校内の特別の用途のための建物(校舎,寄宿舎,集会所,大食堂など) / 《おもに英》地方の大地主の邸宅
会館,公会堂,集会場;本部,事務所 / (大きな建物の一部となっている)大広間,ホール / (また《おもに米》hallway)玄関の広間(玄関のドアを入った所とそこから各部屋の前まで通じる廊下) / 《米》(学校・ビルなどの)廊下,通路 / 学校内の特別の用途のための建物(校舎,寄宿舎,集会所,大食堂など) / 《おもに英》地方の大地主の邸宅
解説
会館,公会堂,集会場;本部,事務所 / (大きな建物の一部となっている)大広間,ホール / (また《おもに米》hallway)玄関の広間(玄関のドアを入った所とそこから各部屋の前まで通じる廊下) / 《米》(学校・ビルなどの)廊下,通路 / 学校内の特別の用途のための建物(校舎,寄宿舎,集会所,大食堂など) / 《おもに英》地方の大地主の邸宅
hall
会館,公会堂,集会場;本部,事務所 / (大きな建物の一部となっている)大広間,ホール / (また《おもに米》hallway)玄関の広間(玄関のドアを入った所とそこから各部屋の前まで通じる廊下) / 《米》(学校・ビルなどの)廊下,通路 / 学校内の特別の用途のための建物(校舎,寄宿舎,集会所,大食堂など) / 《おもに英》地方の大地主の邸宅
1. 基本情報と概要
単語: hall
品詞: 名詞 (countable noun)
活用形:
意味(英語・日本語)
「hall」は、建物の中で広々とした空間や集会所を示すときによく使われます。コンサートホールのように多くの人を収容する大きな部屋のイメージや、家の玄関近くの広いスペース・廊下のイメージでも使われます。比較的よく耳にする単語で、日常会話からビジネス、公共施設の案内など、さまざまな場面で使われる便利な言葉です。
CEFRレベル: A2(初級)
→ 「hall」は、英語を学び始めて比較的早い段階で目にする単語ですが、ニュアンスが複数あるため場面に沿った使い方を覚えるとよいでしょう。
他の品詞形・関連表現
2. 語構成と詳細な意味
「hall」は短い単語で、はっきりとした接頭語や接尾語はありません。語幹は“hall”自体です。
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
これらは「hall」と一緒によく使われる表現です。実際の会話や文章でも頻繁に目にします。
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや構文:
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的・フォーマルな文脈(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
直接の反意語はありませんが、狭い空間を指す “closet” や “cubicle” などは「hall」と対照的に捉えられる場合があります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「hall」の詳細解説です。廊下や大広間など、文脈によって微妙にニュアンスが変わる単語ですが、使いこなせると建物や空間、催し物に関する表現がより豊かになります。ぜひ、日常会話からビジネスシーンまで幅広く活用してください。
会館,公会堂,集会場;本部,事務所
(大きな建物の一部となっている)大広間,ホール
《米》(学校・ビルなどの)廊下,通路
学校内の特別の用途のための建物(校舎,寄宿舎,集会所,大食堂など)
(また《おもに米》hallway)玄関の広間(玄関のドアを入った所とそこから各部屋の前まで通じる廊下)
《おもに英》地方の大地主の邸宅
事実に合った,正しい,正確な / 標準(因習)に合った,妥当な,適切な(proper)
事実に合った,正しい,正確な / 標準(因習)に合った,妥当な,適切な(proper)
解説
事実に合った,正しい,正確な / 標準(因習)に合った,妥当な,適切な(proper)
correct
1. 基本情報と概要
単語: correct
品詞: 形容詞 (動詞として「訂正する」という用法もあり)
意味(英語): right, accurate, free from errors.
意味(日本語): 「正しい」「正確な」「誤りのない」という意味です。
「correct」は、何かが事実や規則に合致していて誤りがないことを表す形容詞です。「これが正しい答えです」「間違いをしていない」というニュアンスで、物事の内容や方法が正確であるときに使います。
CEFRレベルの目安: B1 (中級)
日常生活から学習・ビジネスまで幅広く用いられる語で、十分に使いこなせると中級レベルの表現力に役立ちます。
2. 語構成と詳細な意味
「correct」は「誤りを共に正す」や「正しい形にもっていく」といったニュアンスを持ち、元々はラテン語からきています。
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
微妙な違いとして、 “wrong” は「道徳的に誤っている」ニュアンスにも広く使われますが、“incorrect” は「事実や正解から外れている」という客観的な誤りを意味します。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「correct」の詳細解説です。日常会話からビジネス、学術的なシーンまで幅広く使える語なので、例文とともにぜひ活用してみてください。
標準(因習)に合った,妥当な,適切な(proper)
事実に合った,正しい,正確な
〈C〉質問, 問い, 質疑 / (討論・考慮すべき)問題 / 〈U〉疑問
〈C〉質問, 問い, 質疑 / (討論・考慮すべき)問題 / 〈U〉疑問
解説
〈C〉質問, 問い, 質疑 / (討論・考慮すべき)問題 / 〈U〉疑問
question
1. 基本情報と概要
単語: question
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): A sentence or phrase used to find out information, or an issue/topic that needs discussion.
意味(日本語): 質問、あるいは問題・論点のことを指す名詞です。
「質問をするときに使われる、情報を求めるための表現です。また、解決すべき問題や議論すべき論点の意味でも使われます。」
2. 語構成と詳細な意味
もとをたどると「探し求める/問いかける」イメージが強いです。「疑問(question)」は「情報を探す行為」を表すといえます。
よく使われるコロケーション・関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
特に「質問をする」は “ask a question” が最も基本的な形です。「質問に答える」は “answer a question” と言います。
5. 実例と例文
(A) 日常会話での例文
(B) ビジネスシーンでの例文
(C) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語(synonyms)
反意語(antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
上記を参考に、「question」は日常からビジネス、学術分野まで広く使われる基礎語彙です。ぜひさまざまな文脈で「質問する」「疑問を提起する」などの表現として活用してみてください。
〈C〉質問,問い;疑問文
〈C〉(討論・考慮すべき)問題,(研究・調査すべき)事柄
〈U〉疑問,疑い
(小供・物などが)『かわいい』,気のきいた
(小供・物などが)『かわいい』,気のきいた
解説
(小供・物などが)『かわいい』,気のきいた
cute
以下では、英単語 “cute” について、できるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
単語: cute
品詞: 形容詞(adjective)
意味(英語)
• Attractive in a pretty or endearing way.
(可愛らしい、魅力的で愛嬌がある、愛らしい)
意味(日本語)
• 「可愛い」「愛らしい」という意味を表します。小さくて魅力的なものや、子ども・動物などを褒めたりする場面でよく使われます。親しい場面からフォーマルなやり取りでも柔らかいニュアンスで使える単語です。
活用形
• 原級: cute
• 比較級: cuter (「より可愛い」)
• 最上級: cutest (「一番可愛い」)
他の品詞形
• 名詞形: cuteness(可愛さ・愛らしさ)
• 副詞形: cutely(可愛らしく)
CEFRレベルの目安
• A2(初級)
身近なことを簡単な英語で話せるレベルであれば理解できる単語です。「可愛い」という感情を日常会話で表す際によく使われます。
2. 語構成と詳細な意味
“cute” は本来、“acute” の短縮形に由来すると言われています。
コロケーションと関連フレーズ(10例)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話の例文(3例)
ビジネスでの例文(3例)
学術的な文脈(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
“cute” とは真逆に、見た目・雰囲気に対して否定的なニュアンスを持つ言葉です。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “cute” の詳細解説です。特に「小さくて愛らしいものや人」に使われる頻度が高く、日常生活でも様々なシーンで出くわす単語なので、ぜひ感覚的に覚えてください。
(小供・物などが)かわいい,気のきいた
…を壊す / …を役に立たなくする / 〈法律・規則・約束など〉を破る / 《…に》…を打ち明ける《to ...》 / …を破産させる / 《しばしば副詞[句]を伴って》壊れる /
…を壊す / …を役に立たなくする / 〈法律・規則・約束など〉を破る / 《…に》…を打ち明ける《to ...》 / …を破産させる / 《しばしば副詞[句]を伴って》壊れる /
解説
…を壊す / …を役に立たなくする / 〈法律・規則・約束など〉を破る / 《…に》…を打ち明ける《to ...》 / …を破産させる / 《しばしば副詞[句]を伴って》壊れる /
break
…を壊す / …を役に立たなくする / 〈法律・規則・約束など〉を破る / 《…に》…を打ち明ける《to ...》 / …を破産させる / 《しばしば副詞[句]を伴って》壊れる /
動詞 “break” の徹底解説
1. 基本情報と概要
英語の意味・日本語の意味
品詞
活用形
他の品詞になったときの例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
主な派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)・関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
語源
“break” の語源は古英語の “brecan” にさかのぼり、意味は「壊す、割る」。ドイツ語の “brechen” など、ゲルマン語派の複数の言語と共通のルーツを持ちます。
歴史的な使われ方
古くから「物理的に壊す」意味で使われてきましたが、時代の流れと共に「約束を壊す」「流れや休みを挟む」など、比喩的にも広く使われるようになりました。
使用時のニュアンス・注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオム
可算/不可算
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的・フォーマルな場面での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞“break”の詳細な解説になります。意味だけでなく、句動詞や派生語、名詞形など、多様な場面で登場するので、ぜひ日常的に使ってみてください。
…'を'壊す,割る,砕く;…'を'折る
…'を'擦りむく
(小さな物に)〈組になった物〉'を'分ける,ばらす,〈お金〉'を'くずす《+名+into+名》
〈垣・へいなど〉'を'破って出る
〈法律・規則・約束など〉'を'破る,犯す
〈均整・秩序・配列など〉'を'破る,くずす;〈持続しているもの〉'を'中止する,妨げる
(…に)…'を'打ち明ける,知らせる《+名+to+名》
…'を'破産させる,倒産させる
〈気力・抵抗など〉'を'くじく;〈力・効果・強度〉'を'弱める
〈動物〉'を'ならす
〈人〉‘の'(…の)癖を直す《+名〈人〉+of+名(do*ing*)》
〈暗号など〉'を'解読する;〈事件・問題など〉を解決する,解く
《しばしば副詞[句]を伴って》壊れる,砕ける,割れる;破れる,破裂する
ぷっつりと切れる;中断する,途切れる;《米》仕事を中断する
はずれる,離れる,分離する《+off(away)》
故障する,壊れる,動かなくなる
突然始まる;突然変化する
夜が明ける
〈健康・気力などが〉衰える,弱る;〈心が〉悲しみに打ちひしがれる
…'を'役に立たなくする,壊す
〈記録〉'を'破る,更新する
(…に)…‘の'位を下げる,…'を'降等させる《+名+to+名》
〈株・価格などが〉急落する,暴落する
〈問題など〉‘を'解く,解明する,解決する
〈問題など〉‘を'解く,解明する,解決する
解説
〈問題など〉‘を'解く,解明する,解決する
solve
1. 基本情報と概要
単語: solve
品詞: 動詞 (他動詞)
意味(英語): to find an answer to a problem or a question.
意味(日本語): 問題や疑問に対して解答を見つけること。「問題を解決する」というニュアンスで、数学の問題だけでなく、現実的な課題や謎などを解決する場面でも使われます。
活用形:
他の品詞になったときの例:
CEFRレベル: B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連性(派生語・類縁語など)
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
微妙なニュアンスや使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
フォーマル / カジュアルの使い分け
文法上のポイント
5. 実例と例文
日常会話(3例)
ビジネス(3例)
学術的な文脈(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞 solve の詳細解説です。問題を解決するシーンでよく使われる、覚えておきたい基本動詞なので、ぜひ活用してみてください。
〈問題など〉‘を'解く,解明する,解決する
〈U〉とうもろこし / 〈C〉とうもろこしの実 / 〈U〉《英》穀草, 穀物
〈U〉とうもろこし / 〈C〉とうもろこしの実 / 〈U〉《英》穀草, 穀物
解説
〈U〉とうもろこし / 〈C〉とうもろこしの実 / 〈U〉《英》穀草, 穀物
corn
1. 基本情報と概要
単語: corn
品詞: 名詞 (不可算名詞として扱われることが多い)
意味 (英語/日本語)
活用形
品詞変化の例
CEFRレベル: A2 (初級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
よく使われるコロケーション(10例)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネス (ややフォーマル)
学術的 (フォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
強勢
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “corn” の詳細な解説です。アメリカ英語では主に「トウモロコシ」のことを指し、英国英語の古い文献や地方では「穀物全般」として使われる場合もあります。日常会話でもビジネスでも使われる大変重要な単語ですので、ぜひ覚えておいてください。
〈U〉《英》《集合的に》穀草(wheat, oatsなど);穀物,穀類;穀粒
〈C〉《話》古くさい(お涙ちょうだい的な)もの(こと)
〈U〉(米,カナダ,オーストラリアで)とうもろこし;〈C〉とうもろこしの実(おもに《英》maize, Indian corn)
(音楽を聴くためなどに使う)コンパクトディスク
(音楽を聴くためなどに使う)コンパクトディスク
解説
(音楽を聴くためなどに使う)コンパクトディスク
CD
1. 基本情報と概要
単語: CD
品詞: 名詞 (countable noun)
英語での意味: “compact disc” の略。
日本語での意味: データや音楽を保存再生するためのディスク。
「CD」は、音楽を入れたりデータを保管するときに使われる円盤状のメディアです。円盤がコンパクトな大きさで扱いやすいことから、「コンパクトディスク」という名前がつけられました。この「CD」はかつて音楽を聴く主流の手段でしたが、現代でも一部で使われています。
2. 語構成と詳細な意味
「CD」は “Compact Disc” を短縮した略語です。
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(関連フレーズ)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
5.1 日常会話での例文
5.2 ビジネスシーンでの例文
5.3 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
それぞれCDと比較すると、記録容量や音質、使用の手軽さ、発売時期などが異なります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
CDに関しては、実際に古い音楽アルバムを引っ張り出してみるなど、実物に触れながら学ぶのがおすすめです。学習するときは「CD player とセットで」や「burn a CD」などのフレーズも同時に覚えておくと、より使いこなしやすくなります。
(音楽を聴くためなどに使う)コンパクトディスク
オレンジ色の,だいだい色の / オレンジからできた,オレンジで風味を付けた
オレンジ色の,だいだい色の / オレンジからできた,オレンジで風味を付けた
解説
オレンジ色の,だいだい色の / オレンジからできた,オレンジで風味を付けた
orange
以下では、英語の形容詞 “orange” を、学習者にも分かりやすいようにできるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英単語: orange
品詞: 形容詞 (色を表す形容詞)
意味(英語・日本語)
「orange」は、物の色を表すときに使われる形容詞です。鮮やかなオレンジ色から、少し落ち着いたトーンのものまで、広くオレンジ系の色合いを指します。日常会話で服や物の色を説明するときに非常によく使われる単語です。
活用形
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
「orange」は、明確な接頭語や接尾語に分解できる単語ではありません。語幹として “orange” がそのまま残ります。
関連する派生語・類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
イディオム
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネスシーン
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語(ニュアンス・使い方のちがい)
反意語(色相的な反対)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞 “orange” の詳細解説です。日常からプロのデザインの現場まで幅広く使われる大切な色の単語なので、何度も口にしてなじませると自然に身に付きます。気軽に使いながら、正しい発音やスペルを意識して学んでみてください。
〈C〉『建物』,ビルディング;(一般に)建造物 / 〈U〉建築,建築術
〈C〉『建物』,ビルディング;(一般に)建造物 / 〈U〉建築,建築術
解説
〈C〉『建物』,ビルディング;(一般に)建造物 / 〈U〉建築,建築術
building
1. 基本情報と概要
英単語: building
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): A structure with walls and a roof, such as a house, school, or office.
意味(日本語): 建物 (壁と屋根を持つ構造物全般)
「building」は「家」「学校」「オフィス」など、壁と屋根を持つ建物全般を指すときに使われる名詞です。日常生活でもよく使われる、わりと基本的な単語です。
2. 語構成と詳細な意味
関連する単語・派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞「building」の詳細な解説です。壁と屋根を備えた「建物」というイメージで覚えておくと、さまざまなシーンで使いこなせるようになります。
〈C〉建物,ビルディング;(一般に)建造物
〈U〉建築,建築術
loading!!
CEFR-J A1 - 入門英単語
CEFR-JのA1レベル(入門レベル)の英単語を学べる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y