検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

ridden hard and put away wet

形容詞
慣用表現 口語
日本語の意味
酷使され、十分な配慮を受けていない状態。 / (俗語で侮蔑的な意味)多くの恋愛経験があるとされ、オーバーユースの兆候が見られる状態(主に女性に対して用いられる)
このボタンはなに?

その老いた競走馬は、何年にもわたる過酷な競走で酷使され、捨てられたように見えた。

wet feet, dry feet policy

名詞
アメリカ英語 複数形なし
日本語の意味
ウェットフィート、ドライフィート政策:キューバから逃れて米国に入国した者に、海上で発見された(着水した)者を除いて、陸路で入国した者に居住を認める政策。
このボタンはなに?

陸上に到達したキューバ人は滞在が認められ最終的に永住権を申請できる一方で、海上で発見された者は除外されるという政策の下、アメリカに上陸した人々は滞在を許可された。

関連語

canonical

canonical

rode hard and put up wet

形容詞
南部アメリカ英語 別表記 異形 口語 比較不可
日本語の意味
酷使され、酷使された結果、状態が悪くなっている様子。物事や人が乱暴に扱われ、疲弊または劣化している状態を指します。 / 非常に荒く扱われ、結果として明らかに疲れている、またはダメージを受けている状態を表す口語表現です。
このボタンはなに?

彼は、さんざんこき使われて手入れもされていないような、もう見る影もないピックアップでやって来た。

way out of a wet paper bag

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
非常に不器用・無能であることを皮肉った表現の別形。 / (冗談的に)役に立たないまたは能力が乏しい人物を表現するための言い回し。
このボタンはなに?

私は彼に道を尋ねましたが、彼は濡れた紙袋から抜け出せないほど方向音痴で、まったく頼りになりませんでした。

the cat would eat fish but would not wet her feet

ことわざ
日本語の意味
何かを成し遂げるためには、必然的にある種の犠牲を払う必要があることを意味する。 / 成功や目的達成のために、避けられない妥協や損失を受け入れるべきであるという教訓。 / 大きな成果を得るためには、何らかのリスクや不利益を覚悟する必要があるという意味。
このボタンはなに?

交渉の場で、彼は皆に『魚は食べたいが、足は濡らしたくない』ということわざを思い出させ、利益を得たいのに必要な代償を受け入れないのは現実的ではないと警告した。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★