検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

that's the way it goes

ことわざ
日本語の意味
そういうものだ(物事は思い通りにいかないという、運命をあきらめる感覚を表す表現) / 仕方がない、という現実を受け入れる心情を示す言い回し
このボタンはなに?

電車に乗り遅れて払い戻しもしてもらえなかったが、世の中そんなものだ。

that's a relief

フレーズ
日本語の意味
ほっとした状態(心配や不安が解消されたという感覚) / 安心感が得られた状態
このボタンはなに?

医師が生検の結果は良性だと言ったとき、ほっとしました。

swing that way

動詞
婉語
日本語の意味
同性愛者である
このボタンはなに?

彼がゲイかもしれないとは、彼が彼氏と一緒に出て行くのを見て初めて気づいた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

Thatcher illusion

固有名詞
日本語の意味
サッチャー効果に起因する錯視現象
このボタンはなに?

研究者は、顔の向きが知覚にどのように影響するかを示すために、サッチャー効果による錯視を実演した。

that'll be the frosty Friday

フレーズ
日本語の意味
(ありえない出来事に対して)「そんな日は絶対に来ないだろう」という懐疑や皮肉を込めた表現
このボタンはなに?

彼が時間どおりに来始めると誓ったとき、彼女は笑ってそんなことは絶対に起こらないと言った。

that's the ticket for soup

フレーズ
古語 活用形
日本語の意味
まさにそれが求められている(ちょうど良い、まさに必要なもの) / それこそが理想的で適切なもの
このボタンはなに?

だしを味見して、老シェフは「それはスープにぴったりだ」とつぶやいた。

the fact that

フレーズ
日本語の意味
主張の根拠や前提となる事実を提示するために用いられる表現 / 議論中の状況や事実を指し示すために使用される表現
このボタンはなに?

証拠が改ざんされていたという事実は検察側の主張を弱める。

skull-thatcher

名詞
イギリス英語 廃用 俗語
日本語の意味
藁ボネット職人(英国のスラングで、昔使われた用語)
このボタンはなに?

村の藁製ボンネット職人は、収穫祭のために繊細な藁の帽子を編むことを誇りにしていた。

関連語

plural

skull-thatchers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「skull-thatcher」の複数形。すなわち、skull-thatcherという名詞の複数形を示す表現。
このボタンはなに?

村の長老たちは、頭蓋を葺く者たちが夕暮れに戻り、倒れた者たちの骨から陰鬱な冠を編むだろうと警告した。

that's all, folks

フレーズ
日本語の意味
それだけです / 以上です / これで終わりです
このボタンはなに?

最後の一礼の後、監督は微笑んで『これでおしまいだよ、みんな』と言った。

関連語

canonical

canonical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★