検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

strike the iron while it's hot

動詞
別表記 異形
日本語の意味
好機を逃さず、最適なタイミングで行動すること。 / チャンスがあれば即座に行動するという意味で、『鉄は熱いうちに打て』と同じ意味合い。
このボタンはなに?

クライアントの関心が高いときは、好機を逃さずに提案書をすぐに送ってください。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

strike someone when they are down

動詞
慣用表現
日本語の意味
困難な状況にある人に対して、追い打ちをかけて状況をさらに悪化させる行為 / 相手が弱っている、または不利な状態にあるときを狙って、さらに不利な状況に陥れること / 弱っている相手に追加の打撃を与え、事態を悪化させる行動
このボタンはなに?

困っている人をさらに追い詰めるのは残酷なので、代わりに支援を提供すべきだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

striking someone when they are down

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
提供された英語の説明は単語の本来の意味ではなく、活用形についての説明になっています。具体的には、「strike someone when they are down」の現在分詞形、すなわち動詞が進行中の状態を表す活用形(現在分詞)です。
このボタンはなに?

弱っている人を追い打ちすることで、彼は情け容赦がないことを示した。

strike me up a gum tree

間投詞
オーストラリア英語 くだけた表現
日本語の意味
驚きを表現する感嘆の言葉(例:あらまぁ、なんてこった)が日本語での意味となります。
このボタンはなに?

まさか!ここであなたに会うとは思いませんでした。

strikest

動詞
古語 活用形 現在形 二人称 単数形
日本語の意味
これは、動詞「strike」の古風な二人称単数現在形の活用形です。つまり、現代日本語に直すならば「あなたが打つ」となりますが、あくまで活用形そのものを示す表現です。
このボタンはなに?

あなたが鐘を打つと、町全体が集まる。

strikesthrough

IPA(発音記号)
動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この単語は意味そのものを表すものではなく、動詞「strikethrough」の三人称単数現在形の活用形を示しています。
このボタンはなに?

彼女が文書を見直すとき、古くなった参照に取り消し線を引いて、それらが廃止されていることを示す。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★