本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

a little of something goes a long way

表現
慣用表現

(idiomatic) Only a small amount of something is usually required to produce a great effect.

日本語の意味
ほんの少量で大きな効果をもたらす / 少しの量で十分な効果が得られる / わずかな使用で劇的な結果を達成できる
英語の意味
(idiomatic) Only a small amount of something is usually required to produce a great effect.
このボタンはなに?

スープに味付けをする際は、ほんの少しでも大きな効果が得られることを忘れず、スパイスは少しずつ加えてください。

take something off someone's hands

動詞

To relieve someone of something burdensome by taking it.

日本語の意味
誰かが抱えている面倒なものや負担を引き受け、その人の苦労を軽減すること / 他人の負担を自分が担うことで、その人から問題や責任を取り除くこと
英語の意味
To relieve someone of something burdensome by taking it.
このボタンはなに?

彼女が重い箱を運ぶのに苦労しているのを見て、その荷物を引き受けて負担を軽くしてあげると申し出た。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

taken something off one's chest

動詞
活用形 分詞 過去

past participle of take something off one's chest

原形: take something off one's chest
日本語の意味
これは「take something off one's chest」の過去分詞形であり、活用形を表す表現です。
英語の意味
past participle of take something off one's chest
このボタンはなに?

誰かが胸の内を打ち明けたとき、気持ちが軽くなることが多い。

taking something off one's chest

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of take something off one's chest

原形: take something off one's chest
日本語の意味
これは「take something off one's chest」の現在分詞形、つまり動詞の進行中の状態を表す活用形です。
英語の意味
present participle of take something off one's chest
このボタンはなに?

同窓会で、胸の内を打ち明けることが思いがけず昔の誤解を解き、緊張を和らげた。

takes something off one's chest

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of take something off one's chest

原形: take something off one's chest
日本語の意味
このフレーズ「takes something off one's chest」は、動詞「take something off one's chest」の三人称単数単純現在形の活用形です。意味としての説明ではなく、文法上の活用形であることを示しています。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of take something off one's chest
このボタンはなに?

人はついに真実を打ち明けると気持ちが楽になる。

took something off one's chest

動詞

simple past tense of take something off one's chest

日本語の意味
「take something off one's chest」のシンプル過去形です。これは、心の内を打ち明けるという表現の過去形の活用形を示しています。
英語の意味
simple past tense of take something off one's chest
このボタンはなに?

誰かが胸の内を打ち明けると、重荷が軽くなったように感じた。

force something down someone's throat

動詞
軽蔑的 慣用表現

(derogatory, idiomatic) To shove something down someone's throat.

日本語の意味
(強制的に)何かを他人に押し付ける、無理やり相手に受け入れさせること / 自分の意見や提案、価値観などを、相手に断固として無理に押し付ける行為
英語の意味
(derogatory, idiomatic) To shove something down someone's throat.
このボタンはなに?

あなたには誰かに何かを無理やり押し付けてほしくありません。代わりに、やんわり提案して相手の選択を尊重してください。

関連語

forces something down someone's throat

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of force something down someone's throat

原形: force something down someone's throat
日本語の意味
これは“force something down someone's throat”という動詞句の第三人称単数現在形の活用形です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of force something down someone's throat
このボタンはなに?

その新しいマネージャーは自分のやり方が唯一の方法だと主張して、チームにその手法を無理やり押し付ける。

ram something down someone's throat

動詞
軽蔑的 慣用表現

(derogatory, idiomatic) To shove something down someone's throat.

日本語の意味
(相手に)強引に何かを押し付ける、無理やりに受け入れさせる / (意見や信念などを)無理に押し付ける、無理やりに広めようとする
英語の意味
(derogatory, idiomatic) To shove something down someone's throat.
このボタンはなに?

彼は新しい提案が出るたびに、同僚たちが自分の考えを他人に無理やり押し付けようとするのにうんざりしていた。

関連語

forced something down someone's throat

動詞
活用形 分詞 過去

simple past tense and past participle of force something down someone's throat

原形: force something down someone's throat
日本語の意味
この単語は『force something down someone's throat』の過去形および過去分詞形として用いられます。
英語の意味
simple past tense and past participle of force something down someone's throat
このボタンはなに?

何度も反対されたにもかかわらず、マネージャーは商品発表の場でその決定を誰かに無理やり押し付け、チームの士気は低下しました。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★