検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
game, set, and match
フレーズ
別表記
異形
日本語の意味
テニスにおいて、試合(ゲーム)、セット(各ゲームの勝敗を決める区切り)、そして最終的な勝負(マッチ)を決める決定的な状況を示す表現。 / 比喩的に、争いごとや競争において最終的な勝利や決着を意味する表現。
関連語
game, set, match
フレーズ
広義
慣用表現
日本語の意味
テニスの試合において、試合、セット、マッチの順番に勝利が決定し、最終的な勝者が決まることを示す表現です。 / 試合終盤における決定的な瞬間、または勝利宣言として使われるフレーズです。
関連語
set one's sights
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
set the world afire
動詞
別表記
異形
日本語の意味
(比喩的表現)周囲に強烈な影響や感動を与え、大きな成功や注目を集めること / (比喩的表現)卓越した才能やパフォーマンスで時代を揺るがす、存在感を示すこと
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
set the heather on fire
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
set together by the ears
動詞
別表記
異形
廃用
日本語の意味
この表現は「set by the ears」の古い異形表現(obsolete alternative form)です。つまり、意味自体は『(誰かの)耳を掴む』という動作を示すものであり、活用や用法としては「set by the ears」と同一ですが、綴りや形が異なる古風な形式となります。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
set of one's jaw
名詞
日本語の意味
(下あごの)動きや位置が示す、固い決意や強い感情を表現する表情。つまり、意志の固さや深い思索が顔に現れる様子。 / 歯を食いしばるなど、顎を固定することにより、集中や厳しい決心をアピールする状態。
axiom of power set
固有名詞
日本語の意味
任意の集合について、その集合のすべての部分集合(べき集合)が存在し、有効な集合であることを保証する公理。これは集合論の標準公理系であるZFCにおいて採用されている。
loading!
Loading...