ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
the hell you say
表現
慣用表現
(idiomatic) I vehemently disagree with you; I will not obey you. / (idiomatic) (ironic) Ironically indicates lack of surprise.
日本語の意味
(慣用句)あなたの言うことに断固として従わず、強く反対する意思を表す / (皮肉を込めた用法)驚きがない、あるいは意外性を感じさせないことを皮肉的に示す
英語の意味
(idiomatic) I vehemently disagree with you; I will not obey you. / (idiomatic) (ironic) Ironically indicates lack of surprise.
say bo to a goose
動詞
古風
活用形
Dated form of say boo to a goose.
日本語の意味
『say boo to a goose』という表現の古い形式。つまり、誰かや何かを軽んじる、茶化すといった意味合いで用いられていた表現です。
英語の意味
Dated form of say boo to a goose.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
can we say
the devil you say
if you say so
感動詞
口語
(colloquial, dismissive) Used to convey lack of agreement together with a refusal to enter into or continue an argument.
日本語の意味
あなたがそう言うなら(=議論を続けたくない、または反論しないと示す受け流しの返答) / (皮肉を込めて)ふーん、あなたの意見ならそういうことでしょう
英語の意味
(colloquial, dismissive) Used to convey lack of agreement together with a refusal to enter into or continue an argument.
shall I say
shall we say
副詞
(parenthesis) Used to make a statement less offensive. / (parenthesis) Used as a warning that the description may be imprecise. / Used other than figuratively or idiomatically: see shall, we, say.
日本語の意味
控えめに言えば(表現を和らげるために用いる) / 遠回しに言えば(記述が正確でない可能性への警告として) / いわば(別の表現を示唆するために用いる)
英語の意味
(parenthesis) Used to make a statement less offensive. / (parenthesis) Used as a warning that the description may be imprecise. / Used other than figuratively or idiomatically: see shall, we, say.
how say you
have to say for oneself
動詞
Used with other words to show that someone lacks an explanation for what he or she is doing or has done.
日本語の意味
自分自身の行動や言動について、弁解や説明ができない状態を示す。 / 何かをした後、その理由を説明できない、言い訳の余地がないことを意味する。 / 自身の行動に対する説明責任が果たされておらず、釈明が困難である状態を表す。
英語の意味
Used with other words to show that someone lacks an explanation for what he or she is doing or has done.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...