検索内容:
カウリの森に夕暮れが訪れると、年配の博物学者はかつて近くでトゥイが鳴くのを聞いたとささやいた。
彼の野外日誌の余白に、ビクトリア朝の鳥類学者はトゥイ(ニュージーランド固有のミツスイ科の鳥)の特徴的な白い喉飾りを記し、それを珍しい在来種と見なしていた。
尾根をハイキングしていると、フラックスの花の間を飛び回るトゥイ(ニュージーランド固有のミツスイ科の鳥)がちらりと見え、私たちは喜びました。
彼女は家族の聖書の余白に挟まれていた古い詩を見つけました。
彼女はベッドの下に小さな詩の箱をしまっておき、その一つ一つは長年の読書で折り目がつき、インクの染みが残っていた。
学者の余白の書き込みは、単なる学術的関心を超えた詩への深い愛着を示していた。
彼女は夜遅くまで書き続け、古風な詩の韻律に導かれるまま筆を進めた。
さすらいの詩人は月明かりの下で詩を朗読し、その声は静かな埠頭に響き渡った。
彼女はアンティークの本の中に古い詩を見つけ、その色あせた一節が別の時代の秘密をささやいていた。
彼女は枕元に小さな詩集を置いていて、勇気が必要なときはいつでも一篇を読んだ。
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★