本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

go play in traffic

動詞
別表記 異形 命令法限定 不定詞

Alternative form of go play in the traffic

日本語の意味
go play in the trafficの別形
英語の意味
Alternative form of go play in the traffic
このボタンはなに?

友達にからかわれても、彼は決して車道で遊ばない。

go and play in traffic

動詞
別表記 異形

Alternative form of go play in the traffic

日本語の意味
go play in the trafficの別形
英語の意味
Alternative form of go play in the traffic
このボタンはなに?

両親は何度も彼女に車道で遊んではいけないと言い、彼女は歩道にいるようになりました。

play with edged tools

動詞
別表記 異形

Alternative form of play with edge-tools

日本語の意味
play with edge-toolsの別形
英語の意味
Alternative form of play with edge-tools
このボタンはなに?

作業場では子供に刃物や鋭利な工具を無監督で触らせてはいけません。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

play it for all it's worth

動詞
慣用表現

(idiomatic) to take full advantage of / (idiomatic) To go the maximum extent; to go all the way

日本語の意味
徹底的に活用する / 可能な限り利用する / 余すところなく活用する / 限界まで楽しむ
英語の意味
(idiomatic) to take full advantage of / (idiomatic) To go the maximum extent; to go all the way
このボタンはなに?

顧客基盤を拡大したいなら、その機会を最大限に活用して新機能を積極的に宣伝すべきだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

play one's part

動詞
慣用表現

(idiomatic) Synonym of play a part

日本語の意味
自分の役割を果たす / 割り当てられた役割を演じる
英語の意味
(idiomatic) Synonym of play a part
このボタンはなに?

チームのプロジェクトでは、必要なときに他のメンバーを支えるなど、自分の役割を果たすことが重要です。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

play the something card

動詞

To mention something to obtain some advantage in conversation.

日本語の意味
会話で有利な立場を得るために、ある情報を持ち出すこと。 / 議論や交渉などで、優位性を確保する目的で、特定の事実や情報を意図的に利用する行為。
英語の意味
To mention something to obtain some advantage in conversation.
このボタンはなに?

交渉が行き詰まると、マネージャーは委員会を動かすために都合のいいことを持ち出すことにした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

play-action passes

名詞
活用形 複数形

plural of play-action pass

原形: play-action pass
日本語の意味
プレーアクションパスの複数形。アメリカンフットボールにおいて、ランプレイのフェイント(偽装)から派生したパス攻撃の戦術。
英語の意味
plural of play-action pass
このボタンはなに?

コーチは逆転の試合で効果的なフェイクハンドオフのパスを仕掛けたクォーターバックを称賛した。

play silly buggers

動詞
オーストラリア英語 イギリス英語 ニュージーランド英語 慣用表現

(Britain, Australia, New Zealand, idiomatic) To act in a stupid or reckless manner.

日本語の意味
愚かで無謀な振る舞いをする / ばかげた行動を取る / 馬鹿げた行動をする
英語の意味
(Britain, Australia, New Zealand, idiomatic) To act in a stupid or reckless manner.
このボタンはなに?

生徒たちが化学の実験中にふざけて無茶なことをし始めたとき、先生は授業をすぐに止めなければなりませんでした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

go play in the traffic

動詞
慣用表現 命令法限定 不定詞

(idiomatic, often rude) To go elsewhere and feel free to engage in risky behavior; get lost.

日本語の意味
(侮辱的に)どこかへ行って、好きに(危険な)行動をしなさい、つまり「消え失せろ」の意。 / 人に対して、ここから去り、自分勝手な(危険な)行動をとるな、あるいは、単に失せろと促す表現。
英語の意味
(idiomatic, often rude) To go elsewhere and feel free to engage in risky behavior; get lost.
このボタンはなに?

口論の後、彼は苛立って「他へ行って危ないことでも勝手にしろ」と言い捨てて歩き去った。

well-made play

名詞

A play belonging to a 19th-century neoclassical theatrical genre involving a tight plot and a climax close to the end. The story depends upon a key piece of information kept from some characters, and moves forward in a chain of actions that use minor reversals of fortune to create suspense.

日本語の意味
19世紀の新古典主義演劇に属する戯曲。設定が緻密に構成され、物語は末近のクライマックスへと導かれる。 / 物語の展開が、一部の登場人物に隠された重要な情報に依存し、小さな運命の転換が連鎖的に用いられることでサスペンスを形成する作品。
英語の意味
A play belonging to a 19th-century neoclassical theatrical genre involving a tight plot and a climax close to the end. The story depends upon a key piece of information kept from some characters, and moves forward in a chain of actions that use minor reversals of fortune to create suspense.
このボタンはなに?

劇団は、忘れられていた緻密に構成された19世紀の新古典主義劇を復活させるためにシーズンを捧げ、その隠された重要な情報と小さな浮き沈みの連鎖によって物語が進み、終盤近くで頂点に達する緊迫感を生み出していた。

関連語

plural

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★