検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

freshwater pearl mussel

名詞
日本語の意味
絶滅危惧種に指定されている淡水産の真珠貝であり、学名はMargaritifera margaritifera。上質な真珠を生成する能力を持つ。
このボタンはなに?

保護活動家たちは川の生息地を修復して、良質な真珠を作ることができる絶滅危惧種の淡水二枚貝(Margaritifera margaritifera)の個体群が回復するように取り組んでいます。

関連語

sweet mother of pearl

間投詞
アメリカ英語 古風
日本語の意味
なんてこった! / おやまあ!
このボタンはなに?

まあ、パスポートを家に忘れてしまった!

clutching one's pearls

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「clutch one's pearls」という表現の現在分詞形です。つまり、動作が進行中であることを示す形(進行形)として用いられます。
このボタンはなに?

討論を見ていた人々は皆、候補者の何気ない発言に大げさに驚いていた。

clutches one's pearls

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は『clutch one's pearls』という動詞の三人称単数単純現在形です。
このボタンはなに?

新しいファッショントレンドが伝統的な趣味に挑戦するたびに、人は大げさにショックを受ける。

clutched one's pearls

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
『clutched one's pearls』は『clutch one's pearls』の単純過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

スキャンダルが発覚したとき、誰もが市長の不祥事を思って大げさに驚いた。

clutch one's pearls

動詞
日本語の意味
常識や規範に反する行動や発言に対して、驚愕や動揺、倫理的非難を示す反応をとる / 規範逸脱の状況に遭遇した際に、強い驚きと困惑、場合によっては批判的反応を示す / (皮肉を込めて)非常識な言動に対し、驚きと混乱、道徳的抗議を表現する
このボタンはなに?

規則を破る人を見ると大げさに驚いてしまいがちだが、冷静に尋ねる方が良い。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

cast pearls before swine

動詞
慣用表現
日本語の意味
価値あるものを理解できないまたは評価しない人に、無駄に与えること。 / (たとえ)貴重なものを無駄な相手に提供する行為
このボタンはなに?

彼女は、心のこもった詩がパーティーで嘲笑されたことで、貴重なものを理解できない人に与えないと学んだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

casts pearls before swine

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は、句動詞 'cast pearls before swine' の三単現現在形(第三人称単数現在形)を示しており、日本語での意味を問うものではなく、文法上の活用形についての説明です。
このボタンはなに?

彼女は興味のない同僚に古典文学を説明するとき、価値を理解しない人に貴重な洞察を与えてしまうことがよくある。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★