ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
at one's elbow
to one's face
on one's legs
on one's mettle
of one's choosing
at one's best
on one's honor
前置詞句
アメリカ英語
古風
(US) used to emphasize that one is behaving or going to behave in a trustworthy manner. / (dated) expected to do what one has promised, expected to uphold one's promise.
日本語の意味
「名誉をかけて」― 自分の信用や名誉に責任を持ち、約束通りの誠実な行動をすることを保証する表現 / 「名誉にかけて」― 約束通りの行動をするという信念や誠意を強調する表現
英語の意味
(US) used to emphasize that one is behaving or going to behave in a trustworthy manner. / (dated) expected to do what one has promised, expected to uphold one's promise.
on one's game
on one's behaviour
前置詞句
Placed in a situation where one's best behaviour is necessary or advisable.
日本語の意味
最良の振る舞いが求められる状況に置かれていること、すなわち、非常に礼儀正しく、模範的な行動をとることが望ましい状態である / 自分のベストな行動が必要または推奨される環境に置かれていること / 理想的あるいは礼儀正しい振る舞いを常にしなければならない状況である
英語の意味
Placed in a situation where one's best behaviour is necessary or advisable.
loading!
Loading...