本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

law of war

名詞

Law concerning acceptable practices while engaged in war.

日本語の意味
戦争において許容される行動や実践を規定する法規 / 戦時国際法 / 交戦規則
英語の意味
Law concerning acceptable practices while engaged in war.
このボタンはなに?

その軍事アカデミーは、将来の将校に紛争時に許される行為について教えるため、武力紛争法の講座を設けていた。

関連語

plural

bills of rights

名詞
活用形 複数形

plural of bill of rights

原形: bill of rights
日本語の意味
「bill of rights」の複数形で、複数の『権利章典』を指します。
英語の意味
plural of bill of rights
このボタンはなに?

いくつかの国は市民の自由を守るために様々な権利章典を採用している。

end of the line

名詞
慣用表現

The termination point of a railway or similar transportation system.

日本語の意味
終点(鉄道などの交通機関で終わる地点、最終駅のこと)
英語の意味
The termination point of a railway or similar transportation system.
このボタンはなに?

のんびりした地方列車に3時間乗った後、私たちはついに終点に到着した。

関連語

plural

plural

discretion is the better part of valour

ことわざ

It is often wise to refrain from seemingly brave speech or action.

日本語の意味
時には、あたかも勇敢な行動や発言に見えるものを控えることが、実は最善の選択である。 / 無謀に見える勇敢さよりも、慎重さが賢明な判断につながるという意味。 / 見せかけの勇敢さより、慎重さや自制が実際には価値のある行動であることを示している。
英語の意味
It is often wise to refrain from seemingly brave speech or action.
このボタンはなに?

友人たちが騒がしい隣人に立ち向かうよう彼を促したとき、彼は「分別は勇気に勝る」と言って、問題を冷静に対処することを選んだ。

trier of fact

名詞

(law) A person or group of people given the responsibility of determining the facts of a case from evidence presented in a legal proceeding.

日本語の意味
裁判において、証拠に基づいて事実を認定する役割を持つ個人または集団(例:陪審員) / 法的手続きで、提出された証拠から事実を判断するために指定された人々
英語の意味
(law) A person or group of people given the responsibility of determining the facts of a case from evidence presented in a legal proceeding.
このボタンはなに?

裁判官が陪審員に法について指示を出しても、事実認定者は証人の信頼性を評価しなければならない。

関連語

plural

cup of joe

名詞
アメリカ英語 慣用表現 比喩的用法

(chiefly US, idiomatic) A cup of coffee. / (figuratively, idiomatic) One’s personal preference.

日本語の意味
コーヒー一杯 / 個人の好み
英語の意味
(chiefly US, idiomatic) A cup of coffee. / (figuratively, idiomatic) One’s personal preference.
このボタンはなに?

出社前に、彼女は熱い一杯のコーヒーを手に取って急いで家を出た。

関連語

plural

article of extraordinary value

名詞

(transport) A transported item with a value exceeding 100 USD per imperial pound.

日本語の意味
(運送) インペリアルポンドあたり100ドルを超える価値がある輸送品 / 極めて高価な(輸送用の)商品 / 非常に高額な価値を有する輸送物
英語の意味
(transport) A transported item with a value exceeding 100 USD per imperial pound.
このボタンはなに?

貨物に1インペリアルポンドあたり100米ドルを超える価値のある輸送品が含まれていたため、運送業者は特別な書類とより高額の保険を求めました。

関連語

country of provenance

名詞

(international trade) The country from which goods were shipped.

日本語の意味
原産国、出荷された商品の発祥または出荷先となった国
英語の意味
(international trade) The country from which goods were shipped.
このボタンはなに?

税関職員は貨物を引き渡す前に発送元の国を確認した。

関連語

plural

right of counsel

名詞
アメリカ英語 不可算名詞

(US, law) The right of a person accused of a crime to consult with an attorney before speaking with police.

日本語の意味
(刑事事件において)被疑者が警察と話す前に、弁護士に相談する権利
英語の意味
(US, law) The right of a person accused of a crime to consult with an attorney before speaking with police.
このボタンはなに?

すべての被告は、警察に取り調べを受ける前に、弁護士と相談する権利を知らされなければならない。

fruits of the poisonous tree

名詞
活用形 複数形

plural of fruit of the poisonous tree

原形: fruit of the poisonous tree
日本語の意味
『fruit of the poisonous tree』の複数形です。日本語では、比喩的に「毒の木の実」と訳され、法理学においては不正な手段で得られた結果や証拠を指す表現として用いられます。
英語の意味
plural of fruit of the poisonous tree
このボタンはなに?

弁護人は、違法に入手された証拠は証拠から除外されるべきだと主張した。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★