ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
more tea, vicar
感動詞
ユーモラス文体
(humorous) Said after another person burps or breaks wind.
日本語の意味
(ユーモラスな表現)他の人がげっぷやおならをした直後に発せられる言葉
英語の意味
(humorous) Said after another person burps or breaks wind.
関連語
more haste, less speed
ことわざ
When one is in a hurry, one often ends up having less success and completes a task more slowly.
日本語の意味
急いで行動すると、かえってミスが増え仕事が遅れること。 / 急ぐほど逆効果となり、最終的に時間がかかることを意味する。 / 慌てると落ち着いて進めるよりも効率が悪くなるという教訓。
英語の意味
When one is in a hurry, one often ends up having less success and completes a task more slowly.
関連語
no more Mr. Nice Guy
表現
An implied individual has ceased being pleasant, and will now resort to unpleasant means to attain their objectives.
日本語の意味
もはやお人好しな振る舞いをせず、目的を達成するためには厳しい、時には無慈悲な手段を取るという決意を表す。 / 以前の優しい姿勢を捨て、自己の利益のために強硬な手段に託ろうとするという意味合い。
英語の意味
An implied individual has ceased being pleasant, and will now resort to unpleasant means to attain their objectives.
need I say more
please speak more slowly
more dollars than sense
more life in a tramp's vest
there's more where that came from
more Catholic than the Pope
more power to your elbow
IPA(発音記号)
感動詞
イギリス英語
(Britain) Used to express admiration of a person coupled with wishes for their continued success in an endeavour of their own choosing: all the best; good luck.
日本語の意味
相手の選んだ活動や試みに対し、その成功を祈念しながら賞賛を示す表現。応援の気持ちを込めて「頑張って!」や「いってらっしゃい!」といった意味合いを持つ。
英語の意味
(Britain) Used to express admiration of a person coupled with wishes for their continued success in an endeavour of their own choosing: all the best; good luck.
loading!
Loading...