ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
have more money than God
動詞
慣用表現
(idiomatic) To be extremely or excessively rich
日本語の意味
極度に裕福である、非常に金持ちであることを表す表現 / 莫大な財産を誇る、信じられないほどの富を有する状態
英語の意味
(idiomatic) To be extremely or excessively rich
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
do more harm than good
動詞
To make a situation worse, usually while trying to make it better.
日本語の意味
状況を改善しようとして、結果的に悪化させること / 善意で行った行動が逆効果となり、害が利益を上回ること
英語の意味
To make a situation worse, usually while trying to make it better.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
more than one cares to mention
them what has, gets more
ことわざ
別表記
異形
Alternative form of those that have, get
日本語の意味
those that have, getの別形
英語の意味
Alternative form of those that have, get
関連語
those who have, get more
ことわざ
別表記
異形
Alternative form of those that have, get
日本語の意味
those that have, getの別形
英語の意味
Alternative form of those that have, get
関連語
people who have, get more
ことわざ
別表記
異形
Alternative form of those that have, get
日本語の意味
those that have, getの別形
英語の意味
Alternative form of those that have, get
関連語
those who have get more
have more chins than Chinatown
動詞
ユーモラス文体
攻撃的
(humorous, offensive) To be exceedingly fat, especially under the chin (as in a "double chin").
日本語の意味
(冗談交じりかつ侮蔑的に)あごに過剰な脂肪が付いていて、非常に太っている状態を表す表現。特に二重あごが強調される意味合いです。
英語の意味
(humorous, offensive) To be exceedingly fat, especially under the chin (as in a "double chin").
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
had more chins than a Chinese phonebook
loading!
Loading...