検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

misery loves company

IPA(発音記号)
ことわざ
日本語の意味
苦しみを抱える人は、自分だけがその状況であるより、同じ境遇の仲間がいることで心の安らぎを得ようとする傾向がある。 / 不幸は、一人で苦しむよりも似た境遇の者と共有することで、精神的に軽く感じるという意味。
このボタンはなに?

チームがプロジェクトで失敗したとき、彼女は「不幸は仲間がいると和らぐ」と言って彼らを慰め、彼らが孤独を感じないようにした。

put out of one's misery

動詞
慣用表現 くだけた表現 他動詞 比喩的用法
日本語の意味
苦しみから解放するために(人や動物を)安楽死させる
このボタンはなに?

獣医は、苦しんでいる動物を安楽死させるというのは苦痛を和らげるために命を終わらせることだと説明し、家族はしぶしぶ承諾した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

putting out of one's misery

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
提供された英語の説明は、意味そのものではなく、「put out of one's misery」の現在分詞形であることを示しています。つまり、これは動詞の活用形であり、進行形や形容詞的な用法として使われる「-ing」形式です。
このボタンはなに?

人を苦しみから解放する行為は、議論を呼ぶこともあるが、時に安堵をもたらす。

puts out of one's misery

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
提供された英語の説明は、単語自体の意味ではなく、『put out of one's misery』という表現の動詞の活用形、具体的には三人称単数現在形であることを示しています。
このボタンはなに?

彼女の明快な説明は、証明についてまだ混乱している生徒の苦しみを和らげる。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★