検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

lucky at cards, unlucky in love

ことわざ
日本語の意味
ギャンブル、特にカードゲームなどでは運が良いが、恋愛においては不運であるという意味。 / 運の巡り合わせが、分野によって異なることを示す諺。
このボタンはなに?

誰かが大勝ちすると、祖父はいつも「カードでは運が良いが、恋愛では不運だ」と言っていた。

関連語

canonical

canonical

face only a mother could love

名詞
慣用表現
日本語の意味
とても不細工な顔 / 非常に魅力に欠ける顔
このボタンはなに?

メイク直しの後、俳優は自分はまだ母親にしか愛されないような顔だと冗談を言った。

関連語

faces only a mother could love

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
このフレーズは「face only a mother could love」の複数形です。つまり、皮肉的な表現として「誰もが魅力的とは言えない、母親でさえ愛するのであろう顔」を指す名詞の複数形になっています。
このボタンはなに?

キャスティング・ディレクターは写真の山を見てしかめ面をし、たいていは母親だけが愛せるような魅力のない顔ばかりだとつぶやいた。

face that only a mother could love

名詞
別表記 異形
日本語の意味
「母親しか愛せない顔」とは、非常に魅力に欠ける、いわば極端に美的感覚から遠い顔を指す表現です。つまり、一般には不細工と認識される顔であって、たとえ親であっても素直に魅力を感じにくい、というニュアンスを含みます。
このボタンはなに?

彼は自分の老犬が母親にしか愛されない顔をしていると冗談めかして言ったが、みんなその犬を本当に可愛がっていた。

関連語

faces that only a mother could love

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「母親でなければ愛せないような顔」の複数形、つまり(通常は醜く見えるために)母親でなければ誰も愛さないと言われる顔を指す
このボタンはなに?

家族の集まりで、数人の客が母親にしか愛せない顔を嘲笑したが、彼女はその言葉を笑い飛ばして一人ひとりの子どもを優しく抱きしめた。

I have to love you and leave you

フレーズ
くだけた表現
日本語の意味
(親しみを込めた別れの挨拶として)「愛しているけど、別れなければならない」という意味合い。 / (カジュアルな表現で)大切な人への愛情を表しながら、別れを告げる意思を示す表現。
このボタンはなに?

汽笛が鳴るたびに、私はあなたを大切に思ってから別れを告げなければなりませんが、心は残ったままです。

the course of true love never did run smooth

ことわざ
日本語の意味
真実の愛の道は決して平坦ではなく、常に何らかの障害や困難が伴う。 / 恋愛には必ず問題が生じる。 / 本物の愛情関係には、予期せぬ困難が付きまとう。
このボタンはなに?

遠距離の困難に直面したとき、彼は本当の恋愛の道は決して順調ではないと何度も彼女に言い、辛抱と信頼があれば乗り越えられると励ました。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★