本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

light up

動詞
他動詞 自動詞 俗語 アメリカ英語
日本語の意味
(他動詞)何かに光を当てて照らす、明るくする / (自動詞)活気が出る、ムードや雰囲気が明るくなる / (自動詞)タバコやパイプなどに火をつける
このボタンはなに?

祭りの主催者たちは今夜、提灯で川沿い一帯を照らすでしょう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

participle past rare

past rare

light up

動詞
他動詞
日本語の意味
たるませる / ゆるめる / 緩和する
このボタンはなに?
関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

light-up

形容詞
比較不可
日本語の意味
光る(自ら明るい光を発する) / 発光する(電気や反応などで明かりが点灯する) / 点灯する(電源が入って明かりが付く)
このボタンはなに?

彼女は夜の祭りのために光る傘を買った。

lights up

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
'lights up' は、「light up」の三人称単数単純現在形です。
このボタンはなに?

彼が冗談を言うたびに、部屋全体がぱっと明るくなる。

lighting up

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「light up」の現在分詞形です。英語の意味が活用形について説明しているため、日本語では「現在進行形」や「形容詞的用法」で用いられる形として扱います。
このボタンはなに?

古いランタンが狭い路地を照らして、私たちを宿屋まで導いてくれた。

lighted up

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
この表現は「light up」の過去形および過去分詞形であり、活用形の説明です。
このボタンはなに?

パレードが通り過ぎると、古い屋外看板が通りを照らした。

light up the tote

動詞
別表記 異形
日本語の意味
「light up the tote」は、表現として「blow up the tote」と同じ意味合いを持つ別の言い回しです。これを踏まえると、文字通り訳すなら『トートバッグに火をつける』または『トートバッグを爆発させる』という意味になります。ただし、この表現は比喩的・俗語的に用いられている可能性があり、文脈によっては異なる解釈がなされることもあります。
このボタンはなに?

彼らは証拠を消すため、真夜中にトートバッグを爆破する計画を立てていた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

lights up the tote

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「light up the tote」という動詞フレーズの三人称単数単純現在形(活用形)です。
このボタンはなに?

夕方のマーケットでは、LEDストリップがトートバッグを照らし、彼女の屋台に客を引き寄せる。

lighting up the tote

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「light up the tote」の現在分詞形(present participle)です。
このボタンはなに?

野外コンサートで、彼女は友達が群衆の中で見つけやすいように、トートバッグにストリングライトを灯していた。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★