ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

letting bygones be bygones

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「let bygones be bygones」の現在分詞形、つまり進行形の形態を示す表現です。
このボタンはなに?

過去のことを水に流すことで、二人の同僚は信頼を取り戻し、効果的に一緒に働き始めた。

living and letting live

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「living and letting live」は「live and let live」の現在分詞形です。
このボタンはなに?

長年の旅の後、彼女はついに小さな海辺の町で満ち足り、そこで暮らしていて他人をありのままに生かしている。

lives and lets live

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「live and let live」の三人称単数現在形の直説法です。
このボタンはなに?

私の隣人は自分の人生を生き、他人にもありのままに生きさせ、誰の選択にも干渉しません。

lived and let live

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
提供された英語の説明は意味ではなく、『live and let live』の単純過去形および過去分詞形であることを示しています。
このボタンはなに?

彼らは近隣の変化が続く何十年もの間、そこで暮らしていて、隣人の自由を尊重していた。

let the cat out

動詞
略語 別表記
日本語の意味
「let the cat out of the bag」の略で、秘密を明かす、漏らすという意味。 / また、直訳的な意味(ただし通常はイディオムとして用いられる)として、「猫を外へ出す」という意味にも解釈できるが、基本的に秘密をばらす意。
このボタンはなに?

会議中に秘密をばらすつもりはなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

letting something ride

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
『letting something ride』は「let something ride」の現在分詞形であり、動詞の進行中の動作や状態を表す活用形です。
このボタンはなに?

彼女はこれ以上介入しないことにして、結果がはっきりするまで様子を見ることにした。

let something ride

動詞
くだけた表現 専門用語 抽象名詞 他動詞
日本語の意味
何もせずそのままにしておく / 介入せずに放置する / 手を加えず様子を見る / 容認してそのまま通す
このボタンはなに?

顧客が小さな請求の誤りについて電話してきたとき、サラは長引く争いを始めるよりもそれを見送ることにした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

letting something slip

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「let something slip」の現在分詞形(present participle)です。
このボタンはなに?

彼女は会議中にうっかり口を滑らせてしまい、それがサプライズを台無しにしたことを後悔した。

lets something slip

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
『lets something slip』は、動詞「let something slip」の三人称単数現在形(直接法)を示す活用形です。
このボタンはなに?

インタビューの最中、彼は緊張してうっかり今後の合併についての情報を漏らす。

lets something ride

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は ‘let something ride’ の三単現単数形、すなわち第三者単数の直接法現在形です。
このボタンはなに?

彼女はいつ介入すべきかを心得ているが、時には彼らの問題解決能力を試すためにあえて何かをそのままにしておく。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★