検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

is along

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「be along」の第三人称単数現在形の活用形です。
このボタンはなに?

私の同僚はワークショップで専門知識を提供するために同行しています。

is around

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「be around」の三人称単数単純現在形、つまり「~が存在する」「~が周囲にいる」といった意味を持つ活用形です。
このボタンはなに?

彼は私が助言を必要とするとき、いつも近くにいる。

Barkis is willing

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
「バーキスは乗り気である」― バーキスが提案や依頼に対して同意や積極的な姿勢を示していることを意味する。 / 「バーキスは快諾している」― バーキスがある申し出に対して喜んで承諾していることを表す。 / 「バーキスは意欲的である」― バーキスが積極性や意欲を持っているという意味で解釈できる。
このボタンはなに?

会議で、バーキスはその合意書にただちに署名することを快く承諾している。

Barkis is willin'

フレーズ
口語 古風 ユーモラス文体 広義
日本語の意味
誰かが結婚を望む愛人がいることを意味する。 / それに派生し、誰かが提案などに応じる意志があることを意味する。
このボタンはなに?

彼が『バーキスは彼女と結婚するつもりだ』と言うのを聞くと、彼女は手を取り、彼が本当に結婚するつもりであると確信した。

Poland Is Not Yet Lost

固有名詞
日本語の意味
「Poland Is Not Yet Lost」は、ポーランドの国歌『マジュレク・ダブロフスキ』を指す名前として用いられます。
このボタンはなに?

追悼式で、オーケストラはポーランド国歌『マズレク・ダンブロウスキェゴ』で幕を開け、何世代にもわたる不屈の精神を称えました。

関連語

canonical

a prophet is not without honor save in his own country

ことわざ
日本語の意味
どんなに優れた人物でも、身近な人々の間ではその才能や業績が正当に評価されず、軽んじられること。 / 親しい環境や故郷では、本人の価値や才能が十分に認められず、軽視されがちであるという意味。 / 一緒に過ごす近しい人々ほど、その人物の立派さや能力を認めず、慣れ親しんだ存在に対して軽蔑を抱きやすいということ。
このボタンはなに?

tells it like it is

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「tells it like it is」は、動詞「tell it like it is」の三人称単数現在形を示す活用形です。
このボタンはなに?

彼女のチームが締め切りを守れないとき、彼女は振り返りの会議ではっきり言う。

telling it like it is

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「telling it like it is」は、「tell it like it is」の現在分詞形です。単に動詞の「現在分詞」になっており、意味としては「物事を正直に率直に伝える」という表現が基になっていますが、ここではあくまで活用形(現在分詞)を示しています。
このボタンはなに?

会議中、マリアは率直に物事を言っていたので、全員が本当の問題を把握していた。

gold is where you find it

ことわざ
日本語の意味
価値あるものや機会は予期せぬ場所で見つかる / 思いがけないところに価値あるものが潜んでいる / 良い機会や宝物は意外な場所で現れる
このボタンはなに?

祖母はよく「価値あるものは思いがけない場所で見つかる」と言って、ありそうにない所でもチャンスに気づくよう私に促しました。

your net worth is your network

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
あなたの人脈こそが真の価値である、すなわち、個人の価値や成功は人との結びつきに依存するという意味。 / 所有する財産ではなく、人との繋がりや関係があなたの価値を大きく左右するという教訓。 / 人間関係やネットワークが、結果的にその人の社会的・経済的な価値を決定するという意義を示す。
このボタンはなに?

古いことわざにあるように、あなたの人脈があなたの財産ですから、誠実な関係を築くことに時間を投資しましょう。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★