本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

tie up loose ends

動詞
慣用表現

(idiomatic) To deal with the minor consequences of a previous action; to tidy up, finish, or complete.

日本語の意味
未処理の課題や問題を整理して解消する。 / 残された細かい作業や点検を済ませ、全体を完成させる。 / 後処理として、前の行動の小さな結果や影響を整える。
英語の意味
(idiomatic) To deal with the minor consequences of a previous action; to tidy up, finish, or complete.
このボタンはなに?

プロジェクトをクライアントに引き渡す前に、残っている細かい問題を片付けて、未解決の問題が残らないようにしましょう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

get one's end away

動詞
俗語

(slang) To have sex.

日本語の意味
(俗語)セックスする、性交する、性行為を行う
英語の意味
(slang) To have sex.
このボタンはなに?

時々、ただ面倒ごとなしにセックスがしたいだけだ。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

hold up one's end

動詞
慣用表現

(idiomatic) To hold up one's end of a bargain; to fulfill one's promise or obligation.

日本語の意味
(約束や義務を)果たす、遂行する / 取り決めた役割や責任を全うする
英語の意味
(idiomatic) To hold up one's end of a bargain; to fulfill one's promise or obligation.
このボタンはなに?

プロジェクトを順調に進めるには、各チームメンバーが契約上の責任を果たし、金曜日までに担当部分を提出しなければならない。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

burned the candle at both ends

動詞
活用形 分詞 過去

simple past tense and past participle of burn the candle at both ends

原形: burn the candle at both ends
日本語の意味
これは『burn the candle at both ends』のsimple past tense(過去形)およびpast participle(過去分詞)を指します。
英語の意味
simple past tense and past participle of burn the candle at both ends
このボタンはなに?

彼女は締め切り前にプロジェクトを終わらせるために、寝る間も惜しんで働いた。

burn the candle at both ends

動詞
慣用表現

(idiomatic) To work hard night and day. / To waste something in two directions at once.

日本語の意味
昼夜問わず一生懸命働くこと / 二つの方向に同時にエネルギーや資源を浪費すること
英語の意味
(idiomatic) To work hard night and day. / To waste something in two directions at once.
このボタンはなに?

彼女がこのまま寝る間も惜しんで働き続けると、締め切り前に体を壊してしまうでしょう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

participle past

past

burns the candle at both ends

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of burn the candle at both ends

原形: burn the candle at both ends
日本語の意味
これは「burn the candle at both ends」の三人称単数現在形(simple present indicative)の活用形です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of burn the candle at both ends
このボタンはなに?

彼女は論文とアルバイトの締め切りに間に合わせるために、寝る間も惜しんで働き、過労で倒れる危険がある。

burnt the candle at both ends

動詞
活用形 分詞 過去

simple past tense and past participle of burn the candle at both ends

原形: burn the candle at both ends
日本語の意味
これは『burn the candle at both ends』の過去形および過去分詞形を示す表現です。
英語の意味
simple past tense and past participle of burn the candle at both ends
このボタンはなに?

3か月の残業と夜勤の末、彼は無理を重ねていたと認め、ついに休みを取る必要があった。

burning the candle at both ends

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of burn the candle at both ends

原形: burn the candle at both ends
日本語の意味
この単語は『burn the candle at both ends』(夜も昼も働く、過労する)の現在分詞形を示しており、活用形として用いられます。
英語の意味
present participle of burn the candle at both ends
このボタンはなに?

11月下旬には、彼女はプロジェクトを終わらせ家族の世話をするために寝る間も惜しんで働いていた。

open ended straight draw

名詞

(poker) Four cards to a straight where cards of two different ranks could complete a straight. (E.g. 4-5-6-7)

日本語の意味
(ポーカー用語)4枚の連続したカードが存在し、その両側にあたる2種類のランクのカードのいずれかが加わるとストレートが完成する状態。たとえば、4-5-6-7の場合、3または8が加わるとストレートとなる。
英語の意味
(poker) Four cards to a straight where cards of two different ranks could complete a straight. (E.g. 4-5-6-7)
このボタンはなに?

フロップの後、彼女はどちらの端でも完成する4枚のストレートの可能性があることに気づき、セミブラフすることにした。

関連語

end user license agreements

名詞
活用形 複数形

plural of end user license agreement

原形: end user license agreement
日本語の意味
エンドユーザーライセンス契約(複数形) / 複数のエンドユーザーライセンス契約
英語の意味
plural of end user license agreement
このボタンはなに?

多くの人は新しいソフトをインストールする前にエンドユーザー使用許諾契約を読まずにスキップしてしまい、それが予期しないプライバシー上の問題につながることがある。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★