本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

digging oneself in a hole

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of dig oneself in a hole

原形: dig oneself in a hole
日本語の意味
これは「dig oneself in a hole(自ら穴を掘って窮地に陥る)」の現在分詞形です。意味としては、主体が自分自身を穴に掘り込む、すなわち自らを困難な状況に陥れている状態を進行形または形容詞的表現で示しています。
英語の意味
present participle of dig oneself in a hole
このボタンはなに?

自分で墓穴を掘ることは、用心深い相手と交渉するときには決して良い戦略ではありません。

digs one's heels in

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of dig one's heels in

原形: dig one's heels in
日本語の意味
「dig one's heels in」の三単現(第三人称単数)の単純現在形であり、活用形そのものであって、意味そのものの説明ではありません。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of dig one's heels in
このボタンはなに?

批判に直面すると、人は頑なに態度を変えず、変化を拒む。

digging one's heels in

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of dig one's heels in

原形: dig one's heels in
日本語の意味
これは 'dig one's heels in' の現在分詞形、すなわち '-ing' 形であり、動詞の進行形や形容詞的用法として用いられます。
英語の意味
present participle of dig one's heels in
このボタンはなに?

立場を頑なに変えなかったため、労働組合は契約交渉を数週間遅らせた。

digging up dirt

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of dig up dirt

原形: dig up dirt
日本語の意味
これは「dig up dirt」の現在分詞形であり、動作が進行中であることを示す活用形です。
英語の意味
present participle of dig up dirt
このボタンはなに?

記者たちは、新聞の売り上げを伸ばすために市長の不利な情報を暴いていると非難された。

digs up dirt

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of dig up dirt

原形: dig up dirt
日本語の意味
『digs up dirt』は『dig up dirt』の三人称単数形単純現在時制の活用形です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of dig up dirt
このボタンはなに?

そのコラムニストは、読者を増やすために有名人の不祥事を暴き出すが、それが彼らの人生を台無しにしてしまっても構わない。

digs in one's heels

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of dig in one's heels

原形: dig in one's heels
日本語の意味
この語は活用形に関する表現であり、‘dig in one’s heels’の第三人称単数単純現在形の直説法に相当します。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of dig in one's heels
このボタンはなに?

人が強く信じているときは、かたくなに譲らずに妥協しない。

digging in one's heels

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of dig in one's heels

原形: dig in one's heels
日本語の意味
提示された英語の説明は「dig in one's heels」の意味そのものではなく、動詞の活用形、すなわち現在分詞(present participle)を表しています。
英語の意味
present participle of dig in one's heels
このボタンはなに?

かたくなに譲らず、彼は計画のどんな変更も受け入れなかった。

dig one's grave with a fork and spoon

動詞
別表記 異形

Alternative form of dig one's grave with a fork

日本語の意味
dig one's grave with a forkの別形
英語の意味
Alternative form of dig one's grave with a fork
このボタンはなに?

すべての警告を無視して周囲の人々を孤立させ続ければ、まるでフォークとスプーンで自分の墓穴を掘るかのように、自らの破滅を招くことになるでしょう。

関連語

he who digs a pit for others falls in himself

ことわざ

Someone that plans harm or misfortune for others may also inadvertently be the recipient of that same misfortune.

日本語の意味
他人に害をなそうとする者は、自分自身にもその報いが下る。 / 他人に不幸を招こうとすると、自分にも同じ不幸が降りかかる。 / 自分の悪事が自分自身への災いをもたらす。
英語の意味
Someone that plans harm or misfortune for others may also inadvertently be the recipient of that same misfortune.
このボタンはなに?

彼が彼女の評判を落とすために嘘を流したとき、人々は「人を陥れようとする者は結局自分が同じ不幸に遭う」ということわざを思い出して彼から離れた。

if you find yourself in a hole, the first thing to do is stop digging

ことわざ

When finding oneself in a troubling situation, one should first make sure one is not making the situation worse by his own actions before addressing all other causes.

日本語の意味
困難な状況に陥った時、自分の行動で状況を更に悪化させないよう、まずはその行動を止めるべきだという戒め。 / 問題を深刻にする自らの行動を続けるよりも、一旦その行動を止め、状況の悪化を防ぐことが先決であるという教訓。
英語の意味
When finding oneself in a troubling situation, one should first make sure one is not making the situation worse by his own actions before addressing all other causes.
このボタンはなに?
関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★