検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

whatever the case may be

フレーズ
日本語の意味
どんな状況でも、そのときの事情に適した対応や選択をするという意味。 / 二者択一などの局面で、状況に合わせて最もふさわしいものを選ぶことを示す。
このボタンはなに?

状況に応じて、私たちは忍耐と配慮をもって対応します。

as the case may be

フレーズ
日本語の意味
状況に応じて / 事案の事情に合わせて / 場合に応じて
このボタンはなに?

予期しない遅延に対応するため、場合に応じて期限を延長することがあります。

there must be something in the water

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
(比喩的に)何らかの影響や性質が、特定の人々や物事に広がっている状況を指す。 / (意図的でなくとも)何かしらの要因が存在し、その結果として多くの人や事象に共通の特徴や挙動が見られる状態を表す。
このボタンはなに?

町のすべての高校で同じ日にバズったダンスが広まるなんて、きっと何か原因があるに違いない。

be silent

動詞
日本語の意味
黙る(話さずにいる) / 言葉を発さない / 沈黙する
このボタンはなに?

式の間は終わるまで黙っていてください。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

be in and out

動詞
慣用表現
日本語の意味
どこかに入り、すぐに出ること / 一時的に中に入ってすぐに抜けること
このボタンはなに?

午後ずっと店に出たり入ったりしているので、都合のいいときに立ち寄ってください。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

you've got to be kidding me

フレーズ
口語
日本語の意味
冗談でしょう? / 本気で言ってるわけないでしょう? / 信じられない、という驚きや怒りを示す表現
このボタンはなに?

店の前に駐車して車のへこみを見たとき、私は「冗談でしょう」とつぶやいた。

I'll be danged

間投詞
慣用表現
日本語の意味
驚きを表現する間投詞。英語の「I'll be danged」として使われる場合、驚いたときの感嘆や軽い衝撃を表す表現となり、日本語では「なんと!」、「まあ!」、「おや!」などに相当する場合があります。
このボタンはなに?

まあ驚いた。鍵をなくしたと思ったが、ずっとコートのポケットに入っていた。

if I may be so bold

副詞
フォーマル
日本語の意味
僭越ながら(失礼を承知で申し上げますが)の意味で、相手に対して失礼にならないよう配慮した表現。 / 厚かましい発言や質問を和らげるために用いられる丁寧な前置きの表現。
このボタンはなに?

差し出がましいかもしれませんが、期限に間に合わせるためにプロジェクトの範囲を縮小することを提案します。

be damned

フレーズ
軽度 願望法 卑語
日本語の意味
(軽い卑語として)『くそっ!』『畜生!』など、相手や物事に対する苛立ちや軽い無関心、軽蔑などを表す叫びとして用いられる。 / 感情の発散として、イライラやストレス、憤りなどの瞬間的な反応を示すために使われる表現。
このボタンはなに?

くたばれ、もう彼らをこれ以上待たない!

I dare be bound

フレーズ
古語
日本語の意味
まことに確かである / 確かにその通りだ / 実に確実であるといった意味
このボタンはなに?

古い応接室からなじみのある曲が流れてくるのを聞いたとき、マーガレットおばさんがまたそれを口ずさんでいると確信した。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★