本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

wrong rook pawn

名詞

(chess) In the endgame, a rook pawn that is unable to promote under the protection of a bishop, because the promoting square is of the color the single friendly bishop cannot control.

日本語の意味
終盤において、プロモーションのための守備ができず、ビショップが支配できない色のプロモーション升目を持つルークポーンを指す。
英語の意味
(chess) In the endgame, a rook pawn that is unable to promote under the protection of a bishop, because the promoting square is of the color the single friendly bishop cannot control.
このボタンはなに?

最終局面で、ビショップが守れない色の升にいるため昇格できないルークポーンのせいで、白は投了した。

関連語

plural

wrong side out

副詞
比較不可 比喩的用法

Of a garment, etc, having its inner or hidden side on the outside and vice versa. / (figuratively) Reversed, changed diametrically, by analogy with a garment that is wrong side out.

日本語の意味
服などが、内側と外側が逆になっている状態。 / 比喩的に、状態や順番が逆転した、または大きく変わった状態。
英語の意味
Of a garment, etc, having its inner or hidden side on the outside and vice versa. / (figuratively) Reversed, changed diametrically, by analogy with a garment that is wrong side out.
このボタンはなに?

彼女は誰かに指摘されるまで、ジャケットが裏返しになっていることに気づかなかった。

wrong side of the tracks

名詞
慣用表現

(idiomatic) The part of town that is not inhabited by the wealthy. An area where the working class, poor or extremely poor live.

日本語の意味
低所得者層や労働者階級、特に貧しい人々が住む、裕福な人々が多く住まない地域
英語の意味
(idiomatic) The part of town that is not inhabited by the wealthy. An area where the working class, poor or extremely poor live.
このボタンはなに?

彼は町の貧しい地区で育ったが、それが彼の野心を決めることはなかった。

wrong-way concurrency

名詞
アメリカ英語

(US) A road concurrency in which at least two numbered highway routes are signed in opposite, conflicting directions on the same stretch of physical roadway.

日本語の意味
同一の道路区間において、少なくとも2つの番号付き高速道路ルートが、互いに矛盾する(逆方向に案内される)道路併走の状態を指す。
英語の意味
(US) A road concurrency in which at least two numbered highway routes are signed in opposite, conflicting directions on the same stretch of physical roadway.
このボタンはなに?

地元のドライバーたちは、同じ2車線の道路上で米国国道17号が北向き、州道42号が南向きに案内表示されている、番号付き幹線が反対方向に表示される短い重複区間を避けた。

関連語

plural

wrongful death statute

名詞

(law) A statute that provides relief from the common law rule that the death of an individual cannot be the basis of a cause of action in a civil suit.

日本語の意味
個人の死亡のみでは民事訴訟の原因とならないというコモンローの原則に対して、遺族等が損害賠償請求を行えるように例外措置を設けた法律
英語の意味
(law) A statute that provides relief from the common law rule that the death of an individual cannot be the basis of a cause of action in a civil suit.
このボタンはなに?

遺族が人の死亡について民事請求を行えることを認める法律により、悲惨な事故の後で遺族は賠償を求める手段を得た。

関連語

plural

put a foot wrong

動詞
慣用表現

(idiomatic) To make a mistake.

日本語の意味
失敗する / 間違いをする / 不注意で誤りを犯す
英語の意味
(idiomatic) To make a mistake.
このボタンはなに?

面接で失敗しないように願っています。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

get into the wrong hands

動詞
慣用表現

(idiomatic) To fall into the wrong hands.

日本語の意味
不適切または危険な者の手に渡る / 悪意ある人や不正な勢力の手に入る
英語の意味
(idiomatic) To fall into the wrong hands.
このボタンはなに?

実験ノートが悪意のある者の手に渡る前に、破棄しなければなりません。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

fall into the wrong hands

動詞
慣用表現

(idiomatic) To become the possession of, or be discovered by, an unfriendly third party.

日本語の意味
不適切な人物、または敵対的な第三者の所有物になること / 悪意ある第三者の手に渡ること / 危険性を伴う不正な手中に入ること
英語の意味
(idiomatic) To become the possession of, or be discovered by, an unfriendly third party.
このボタンはなに?

もし機密文書が敵対的な第三者の手に渡れば、国家の安全保障が危険にさらされる可能性があります。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

take the wrong way

動詞
他動詞

(transitive, set phrase) To misunderstand (something), especially in a case of mistakenly regarding someone's behavior or remarks as offensive or hostile.

日本語の意味
(他人の態度や発言などを)誤解して、意図せずに悪意があると受け取る / 相手の言動を不適切に解釈し、敵意や侮辱を感じる
英語の意味
(transitive, set phrase) To misunderstand (something), especially in a case of mistakenly regarding someone's behavior or remarks as offensive or hostile.
このボタンはなに?

自分では親切なつもりで言ったのに、私の言ったことを誤解する人がいるのではないかと心配している。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

on the wrong side of history

前置詞句
軽蔑的 慣用表現 通常

(idiomatic, usually politics, derogatory) Having policies or practices that are perceived as not progressive or enlightened; behaving in a manner that reflects out-of-date or disapproved opinions.

日本語の意味
政治や社会の文脈で用いられ、時代の流れに逆らう、進歩的でない、過去の価値観に固執する政策や態度を皮肉的に表現する意味。 / 旧態依然とした見解や行動を指し、現代の進歩的な価値観や基準に合致しないとされる状態を示す。
英語の意味
(idiomatic, usually politics, derogatory) Having policies or practices that are perceived as not progressive or enlightened; behaving in a manner that reflects out-of-date or disapproved opinions.
このボタンはなに?

委員会が気候科学を無視すれば、それは時代に逆行する立場だと見なされるだろう。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★