検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

mother-wit

名詞
別表記 異形 不可算名詞
日本語の意味
生得的な常識、つまり自然な判断力や直感を指す (「mother wit」の別表記として用いられる)
このボタンはなに?

彼女の生まれつきの知恵が、市場での交渉や詐欺を避けるのに役立った。

wit's end

名詞
アメリカ英語 別表記 異形
日本語の意味
途方に暮れた状態(どうしてよいかわからなくなる極限の状態) / 打つ手が尽きた状態、どうすればよいか全くわからなくなる状況
このボタンはなに?

3時間のトラブルシューティングの後、私は途方に暮れてテクニカルサポートに電話しようとしていた。

関連語

plural

mother wit

名詞
不可算名詞 可算名詞 廃用
日本語の意味
先天的な知能、または生まれつきの判断力、賢明さ / そのような知能や判断力を持つ人(旧式で、可算名詞として用いられる)
このボタンはなに?

彼女の生まれつきの知恵が、混雑した市場を迷わずに切り抜けるのを助けた。

関連語

plural

native wit

名詞
不可算名詞
日本語の意味
生まれつきの知性、つまり人が持って生まれた知能や常識としての側面 / 先天的な判断力や機転、天性の知恵として理解される
このボタンはなに?

彼女の生まれつきの機知は混沌とした市場を乗り切り、ベテランのトレーダーたちを困惑させる問題を解決するのに役立った。

staircase wit

名詞
慣用表現 稀用 不可算名詞
日本語の意味
使い時を逃し、遅れて思いついたために効果的に活用できないアイデアや直感を指す / 行動に移すタイミングを逸し、もはや役に立たない発想や案のこと
このボタンはなに?

彼女が部屋を出た後で、彼はいつも後から思いつく機知でようやく完璧な返しを思いついたが、あまりにも遅すぎた。

blood-wit

名詞
別表記 異形
日本語の意味
「blood-wit」は「blood-wite」の別の表記、つまり同一の意味を持つ名詞です。
このボタンはなに?

村の評議会は、悲しむ家族をなだめるために加害者に血の賠償金を要求した。

関連語

plural

half-wit

名詞
日本語の意味
愚か者 / 間抜け / 無能な人
このボタンはなに?

間抜けな真似はやめて、出発する前に地図を確認しなさい。

関連語

plural

wit-cracker

名詞
廃用
日本語の意味
冗談屋;冗談を言う人;戯言を発する者
このボタンはなに?

宴会で、年配の道化師が次々と軽妙な冗談を披露して皆を笑わせた。

関連語

plural

wit-cracking

形容詞
日本語の意味
冗談を言う / 機知に富んだ発言をする
このボタンはなに?

冗談好きの司会者は機知に富んだダジャレで気まずい沈黙を和らげた。

関連語

comparative

superlative

wit-crackers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
これは「wit‐cracker」という単語の複数形です。
このボタンはなに?

そのパーティーはしゃれっ気のある人々でいっぱいで、皆を深夜まで笑わせ続けた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★