検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
you pays your nickel and you takes your choice
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
お金を支払えば、好みの商品やサービスを自由に選択できるという意味です。 / 支払いを行ったら、自分で好きなものを選択して利用する権利が得られるという考えを示しています。
you pays your nickel and you takes your chances
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
払ったお金に伴うリスクは自分で背負うという意味 / 支払いを完了した以上、その結果を受け入れるしかないという意味 / お金を出したら、そのリスクも自分で引き受ける必要があるという意味
that and a nickel will buy you a cup of coffee
フレーズ
アメリカ英語
ユーモラス文体
くだけた表現
日本語の意味
その言及されたものは、無価値で意味をなさないものだとみなす / (冗談交じりに)全く価値がなく無駄であると断じる
that and a nickel will get you on the subway
フレーズ
アメリカ英語
ユーモラス文体
くだけた表現
日本語の意味
(米国、くだけた表現、ユーモラス)非常に安価であることを示す言い回し。元々は「それと5セントで地下鉄に乗れる」という意味で、「それと5セントでコーヒーが手に入る」という風に使われ、物の値段が極端に安い、または取るに足らないことを示す皮肉として用いられる。
nickel ride
名詞
俗語
日本語の意味
(俗語)『rough ride』の同義語として、乗り物に乗った際の激しく荒れた、または不快な乗り心地や体験を指す。 / 転じて、困難でトラブルの多い状況や経験を比喩的に表す場合もある。
関連語