本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

can I speak to the manager haircut

名詞
軽蔑的 俗語

(slang, derogatory) A hairstyle associated with entitled middle-aged white women, typically a layered, asymmetrical bob with blond highlights.

日本語の意味
(スラング、侮蔑語)権利意識の強い中年の白人女性に関連づけられる、層状かつ非対称的なボブカット(ブロンドのハイライト付き)の髪型
英語の意味
(slang, derogatory) A hairstyle associated with entitled middle-aged white women, typically a layered, asymmetrical bob with blond highlights.
このボタンはなに?

彼女はサロンに、特権意識の強い中年女性を連想させるレイヤーの効いた非対称ボブで金髪のハイライトが入った、いわゆる「店長を出してほしい」と言いたげな髪型で入ってきて、すぐにオーナーと話がしたいと要求した。

関連語

I want to speak to the manager haircuts

名詞
活用形 複数形

plural of I want to speak to the manager haircut

原形: I want to speak to the manager haircut
日本語の意味
『I want to speak to the manager haircut』の複数形、つまり「I want to speak to the manager haircut」の複数の形を指します。
英語の意味
plural of I want to speak to the manager haircut
このボタンはなに?

そのサロンは「客が店長を呼びたくなるようなヘアカット」という写真シリーズを展示し、スタイルとマナーについての活発な議論を巻き起こした。

can I speak to the manager haircuts

名詞
活用形 複数形

plural of can I speak to the manager haircut

原形: can I speak to the manager haircut
日本語の意味
『can I speak to the manager haircut』という単数形表現の複数形、すなわちそのヘアカット(髪型)の複数形を示す表現です。
英語の意味
plural of can I speak to the manager haircut
このボタンはなに?

仮装パーティーで、友人たちはインターネットミームを真似するために『店長とお話できますか?』風の髪型を誇らしげにしていた。

as far as I can throw you

表現
慣用表現

(idiomatic) Complete distrust towards a person.

日本語の意味
人に対して全く信用を置けない、全面的不信感を示す表現 / その人物を信用できず、完全に疑っている状態を表す慣用句
英語の意味
(idiomatic) Complete distrust towards a person.
このボタンはなに?

正直に言うと、あなたのことはまったく信用していません。

two dimensional bilayer ice I

名詞
不可算名詞

(physics, chemistry) a phase of water ice which is two-dimensional, amorphous, and may shrink during freezing, unlike most forms of water ice

日本語の意味
(物理学、化学)二次元構造を持つ、無定形で凍結時に縮小する可能性のある水の氷の一形態(二次元二層氷I)
英語の意味
(physics, chemistry) a phase of water ice which is two-dimensional, amorphous, and may shrink during freezing, unlike most forms of water ice
このボタンはなに?

研究者たちは、二次元二層の氷(相I)が凍結する際に異常な収縮を示すことを観察し、水の氷に関する従来のモデルに疑問を投げかけました。

I don't have any money

表現

I don't have any money

日本語の意味
お金が全くない / お金を持っていない / 金が一切ない
英語の意味
I don't have any money
このボタンはなに?

友達が夕食に出かけたいと言ったとき、私はお金がまったくないと伝え、代わりにデザートを持っていくと申し出ました。

I thought you'd never ask

表現

an answer of acceptance to an eagerly-awaited question

日本語の意味
待望の質問に対して、予想外ながらも前向きに答える返答 / ずっと尋ねられないかと思っていた質問に、実際に尋ねられた際の肯定的・受け入れの意思表示
英語の意味
an answer of acceptance to an eagerly-awaited question
このボタンはなに?

何週間もほのめかしていた後、彼がようやくその計画を提案したとき、私は「ずっと聞いてくれないかと思っていた」と言って笑顔で受け入れた。

I spy with my little eye

表現

The phrase used in the guessing game I spy.

日本語の意味
『アイ・スパイ』という推測ゲームにおいて、対象物を示すために使われる掛け声。 / 推測ゲーム「I spy」の開始のフレーズとして用いられる表現。
英語の意味
The phrase used in the guessing game I spy.
このボタンはなに?

ピクニックで、子どもたちは当てっこ遊びをしていて、誰かが「小さな目で何かを見つけたよ」と言いながら木々の中から緑色のものを探していた。

if I do say so myself

副詞
比較不可

Appended to praise of oneself or one's own doings, as a form of modesty.

日本語の意味
自分自身や自身の行動を控えめに賞賛する際に用いる表現。つまり、わざと謙遜を装いながら、実際には自己賞賛しているニュアンスを持つ。
英語の意味
Appended to praise of oneself or one's own doings, as a form of modesty.
このボタンはなに?

週末に会社のウェブサイトをリデザインしたのですが、自分で言うのも何ですが、とても良い出来です。

where do I sign up

表現
修辞法

(rhetorical question) Expresses interest in doing something.

日本語の意味
申し込みに対する興味や参加意欲を表現し、実際には申し込み場所や方法に関する質問ではなく、むしろ参加する意思を暗示する修辞的な表現です。
英語の意味
(rhetorical question) Expresses interest in doing something.
このボタンはなに?

その無料の写真ワークショップは素晴らしそうです。どこに申し込めばいいですか?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★