検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

Gospels

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
『Gospel』の複数形です。つまり、単数形『Gospel』に対して複数の『福音書』を示す形(複数形の活用形)となります。
このボタンはなに?

学者たちは、各著者がイエスの教えをどのように描いているかを理解するために、異なる福音書をよく比較する。

gospels

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「gospels」は「gospel」の複数形であり、日本語では「福音書(複数形)」を指します。つまり、キリスト教における福音書(たとえば新約聖書の中の福音書)を意味します。
このボタンはなに?

学者たちは初期キリスト教の信仰を理解するために福音書を研究しています。

gospelize

動詞
日本語の意味
福音の教えを広める / 伝道する
このボタンはなに?

巡回する説教師は、訪れるすべての地域で福音を教え、聖書の教えを分かち合うことを目指していた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

gospeler

名詞
日本語の意味
福音書から説教を行う人 / ゴスペル音楽の歌手
このボタンはなに?

日曜礼拝で、福音の説教者は各福音書の物語で慈悲と赦しを強調した。

関連語

plural

gospeller

名詞
別表記 異形
日本語の意味
「gospeler」(ゴスペラー)の別綴り。
このボタンはなに?

ゴスペラーが歌い始めると、聴衆は静まり返り、その声の誠実さに心を動かされた。

関連語

plural

gospelers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
福音を伝える者、すなわち福音宣教師の複数形
このボタンはなに?

福音の伝道者たちは夜明けに集まり、古い樫の木の下で賛美歌を歌った。

gospellers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
この単語「gospellers」は、「gospeller」の複数形を表す活用形です。
このボタンはなに?

福音伝道者たちは夜明けに集まり、信仰と希望の話を分かち合った。

Gospel

名詞
別表記 異形
日本語の意味
キリスト教における福音書。新約聖書の最初の四書(『マタイによる福音書』『マルコによる福音書』『ルカによる福音書』『ヨハネによる福音書』)を指す。 / キリスト教の文脈で用いられる『福音』という意味合いも含む場合がある。
このボタンはなに?

彼は毎朝福音を学び、その普遍的な教えに慰めを見いだしていた。

関連語

plural

gospel

IPA(発音記号)
動詞
廃用 他動詞
日本語の意味
福音を伝える / 福音の教えを説く / キリスト教の福音を広める
このボタンはなに?

彼らは毎朝、穏やかな忍耐で新しい改宗者たちに福音を教えている。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

gospel

IPA(発音記号)
名詞
可算名詞 不可算名詞
日本語の意味
キリスト教新約聖書における福音書。具体的には、マタイ、マルコ、ルカ、ヨハネによる、イエス・キリストの生涯、受難、死、復活、教えを記述した書物を指す。
このボタンはなに?

彼女はイエスの教えをよりよく理解するために、マタイ、マルコ、ルカ、ヨハネの福音書を午後ずっと読んで過ごした。

関連語

plural

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★