ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

do you have children

表現
日本語の意味
あなたは子供がいますか? / お子さんはいますか?
このボタンはなに?

学校の門で初めて会ったとき、彼女は近づいて「お子さんはいらっしゃいますか」と尋ね、予定が合うかどうかを確かめました。

the shoemaker's children go barefoot

ことわざ
日本語の意味
自分にとって最も身近な人や物が、往々にして疎かにされがちである。 / 他人に比べ、自分の家族や最も親しい人を十分に世話できていない状態を示す。 / 他人のためには十分な配慮ができる場合でも、自分自身の近しい人に対しては不注意になりやすいという意味。
このボタンはなに?

ことわざにあるように「靴屋の子どもは裸足でいる」は、人は身近な人をないがしろにしがちだという意味だ。彼は村中の人々の靴を修理しているのに、自分の家族の履物を用意していない。

the cobbler's children are the worst shod

ことわざ
日本語の意味
身近な人や家族ほど、当たり前すぎて必要な配慮や注意が欠けがちであることを皮肉る表現です。 / 自分にとって最も近い存在であるため、つい手を抜いてしまいがちな状況を指しています。
このボタンはなに?

子どもたちの破れた靴を点検しながら、彼女は「靴職人の子どもは一番靴が行き届かない」ということわざをつぶやき、自分がもっと家族の世話に時間を割くことを決意した。

children should be seen and not heard

ことわざ
日本語の意味
子供は大人の前では、静かに控えめに振る舞うべきである。 / 大人がいる場合、子供は目立たず、余計な発言を控えるべきという意味である。
このボタンはなに?

祖母は客が来るとよく「子どもは大人の前ではおとなしくしているべきだ」ということわざを引用して、私たちに静かに礼儀正しくするよう注意しました。

won't someone think of the children

表現
別表記 異形
日本語の意味
誰かが子供たちの利益・安全をしっかり考えるべきだという呼びかけ(子供の未来や福祉への配慮を求める意味合い)
このボタンはなに?

委員会の公聴会で、いらだった親が「子どもたちのことを誰か考えてくれないのか」と叫んだが、議員たちはその訴えを無視した。

Webで検索する

英語 - 英語

項目
項目(1182733)
項目を追加する
例文
例文 (1463611)
例文を追加する
その他
編集者 (32)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★