本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

hold-alls

名詞
活用形 複数形

plural of hold-all

原形: hold-all
日本語の意味
「hold-alls」は「hold-all」の複数形です。
英語の意味
plural of hold-all
このボタンはなに?

彼女は週末の旅行のために、暖かい服や軽食をダッフルバッグに詰めた。

cry all the way to the bank

動詞
慣用表現

(idiomatic) To be happy due to the receipt of money, but sad about the cause. / (idiomatic) To be unconcerned with criticism due to financial success.

日本語の意味
(慣用句)金銭的利益によって批判を気にせず、むしろ利益の享受で満足している状態を表す。 / (慣用句)お金の入ることを喜びながらも、その要因に対しては皮肉や悲哀を感じるという複雑な感情を示す。
英語の意味
(idiomatic) To be happy due to the receipt of money, but sad about the cause. / (idiomatic) To be unconcerned with criticism due to financial success.
このボタンはなに?

訴訟が彼の評判を傷つけたにもかかわらず、示談金を受け取って嬉しく思う一方で、その原因には悲しんでいるだろう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

laugh all the way to the bank

動詞
慣用表現 自動詞

(intransitive, idiomatic) To make a large income easily, especially at the expense of others or by doing something that lacks significant merit.

日本語の意味
正当な努力や価値に見合わず、他人を犠牲にしながらも、容易に大金を稼ぐことを意味する。 / 批判的なニュアンスを含み、不当な手段や軽率な行動によって莫大な利益を享受する状態を指す。
英語の意味
(intransitive, idiomatic) To make a large income easily, especially at the expense of others or by doing something that lacks significant merit.
このボタンはなに?

批判があっても、そのスタートアップの創業者たちは広告主にユーザーデータを売って、他人を犠牲にして簡単に大金を稼ぎ続けた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

go the way of all flesh

動詞
婉語

(euphemistic) To die; to follow a course leading to death or extinction.

日本語の意味
(婉曲表現として)死ぬ、亡くなる / 死に向かって進む、終焉を迎える
英語の意味
(euphemistic) To die; to follow a course leading to death or extinction.
このボタンはなに?

医師たちの努力にもかかわらず、その老詩人はやがて亡くなるだろう。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

war to end all wars

固有名詞

Epithet for World War I.

日本語の意味
第一次世界大戦を指す異名。
英語の意味
Epithet for World War I.
このボタンはなに?

当時、多くの人は、第一次世界大戦が「すべての戦争を終わらせる戦争」と呼ばれ、本当に恒久的な平和をもたらすことを望んでいました。

関連語

canonical

I'm all right, Jack

表現
イギリス英語

(Britain) Indicates a selfish attitude, not worried about any problems one's friends and neighbours might have. Often associated with strikes and other trade union industrial actions.

日本語の意味
英国で、自己中心的で周囲(友人や隣人)の問題を気にかけず、自分のことだけを優先する態度を示す表現。 / 労働争議や産業行動など、労働運動に関連して使用される場合が多い。
英語の意味
(Britain) Indicates a selfish attitude, not worried about any problems one's friends and neighbours might have. Often associated with strikes and other trade union industrial actions.
このボタンはなに?

工場が閉鎖されて解雇が始まったとき、彼はみんなの困窮を無視して「自分さえ良ければいい」という自己中心的な態度を示し、ストライキをしている近隣の人々を支援しようとしなかった。

関連語

canonical

canonical

in all one's born days

前置詞句
強意形 慣用表現

(idiomatic, emphatic) Ever; in one's whole life.

日本語の意味
生涯にわたって / 生まれてから今日まで
英語の意味
(idiomatic, emphatic) Ever; in one's whole life.
このボタンはなに?

人生でめったにこれほどの輝きを目にすることはない。

all else being equal

副詞
法助動詞 比較不可

(modal) Holding other conditions unchanged; ceteris paribus.

日本語の意味
その他の条件が一定であるならば / 他の要因が同じである場合 / その他全てが変化しなければ
英語の意味
(modal) Holding other conditions unchanged; ceteris paribus.
このボタンはなに?

他の条件が同じであれば、納期の実績が最も良いサプライヤーを選ぶべきです。

all-you-can-eat

形容詞
直訳 比較不可 広義 比喩的用法

(literally) Offering unlimited food to a diner at a restaurant for a fixed price for as long as he or she continues to eat.

日本語の意味
定額制の飲食店で、一定料金を支払うことで、好きなだけ食べ続けることができるサービス
英語の意味
(literally) Offering unlimited food to a diner at a restaurant for a fixed price for as long as he or she continues to eat.
このボタンはなに?

私たちは、一定料金で好きなだけ食べられるバーベキューの食べ放題にテーブルを予約し、店員が次々とさまざまな焼き肉を運んできました。

go all around the Wrekin

動詞
ウェスト・ミッドランズ方言 慣用表現

(West Midlands, idiomatic) Take a long time to arrive.

日本語の意味
(比喩的に)到着するのに非常に長い時間がかかる、遅れて到着する
英語の意味
(West Midlands, idiomatic) Take a long time to arrive.
このボタンはなに?

私の小包は届くのにいつもずいぶん時間がかかるようだ。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★