ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
not my circus, not my monkeys
表現
口語
未分類
(colloquial) It's none of my business; indicates that one is not responsible for controlling or changing a volatile or delicate situation.
日本語の意味
自分には関係のない問題である / 他人の問題であり、介入すべきではない事柄である / 責任や制御の範囲外の事案である
英語の意味
(colloquial) It's none of my business; indicates that one is not responsible for controlling or changing a volatile or delicate situation.
関連語
let's get this circus on the road
a few clowns short of a circus
not your circus, not your monkeys
表現
口語
未分類
(colloquial) It's none of your business, or not your responsibility; an exhortation to stay out of a volatile or delicate situation.
日本語の意味
あなたの問題ではない / あなたの責任ではない / 他人のトラブルに関わるな / 関与すべき事柄ではない
英語の意味
(colloquial) It's none of your business, or not your responsibility; an exhortation to stay out of a volatile or delicate situation.
関連語
circuslike
形容詞
Resembling or characteristic of a circus.
日本語の意味
サーカスのような / サーカス的な / サーカスらしい
英語の意味
Resembling or characteristic of a circus.
関連語
circusy
形容詞
くだけた表現
(informal) Resembling or characteristic of a circus.
日本語の意味
サーカスのような、またはサーカスに特有の特徴を持つ
英語の意味
(informal) Resembling or characteristic of a circus.
関連語
bread and circuses
IPA(発音記号)
名詞
慣用表現
複数形
複数形のみ
広義
Food and entertainment provided by the state, particularly if intended to placate the people. / (by extension) Grand spectacles staged or statements made to distract and pacify people.
日本語の意味
国家が国民をなだめるために提供する食料と娯楽、つまり、政治権力が民衆の不満をそらすために与える食事や娯楽を指す。 / 民衆を注意散漫にし、支配を維持するための大々的な娯楽行事や政策を意味する。
英語の意味
Food and entertainment provided by the state, particularly if intended to placate the people. / (by extension) Grand spectacles staged or statements made to distract and pacify people.
circusiana
circusless
media circuses
名詞
活用形
複数形
plural of media circus
原形:
media circus
日本語の意味
「メディアサーカス」の複数形です。元の単語「media circus」は、メディアによる派手でセンセーショナルな報道や注目状態を、まるでサーカスのような混乱・騒動として表現したものですが、その複数形として複数のこうした事例や状態を指します。
英語の意味
plural of media circus
loading!
Loading...