本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

ding-a-lings

名詞
活用形 複数形

plural of ding-a-ling

原形: ding-a-ling
日本語の意味
「ding-a-ling」の複数形です。すなわち、単数形の「ding-a-ling」が指す意味(しばしば、愚か者や馬鹿といった意味を持つスラング)に対して、その複数形として用いられます。
英語の意味
plural of ding-a-ling
このボタンはなに?

先生は、教室の後ろで紙飛行機を投げ始めたばか者たちを見てため息をついた。

speak with a forked tongue

動詞
慣用表現

(idiomatic) To speak deceptively; to be duplicitous or untruthful.

日本語の意味
二枚舌で話す / 欺くように話す / 不誠実に語る
英語の意味
(idiomatic) To speak deceptively; to be duplicitous or untruthful.
このボタンはなに?

彼は二枚舌で話すことが多く、守るつもりのない約束をする。

関連語

present singular third-person

participle present

past

colloquial participle past

bisphenol A

IPA(発音記号)
名詞
不可算名詞

(organic chemistry) An industrial chemical compound diphenol 4,4'-dihydroxy-2,2-diphenylpropane (C₁₅H₁₆O₂) that is a component especially of hard plastics (such as polycarbonate) and epoxy resins.

日本語の意味
ビスフェノールAは、芳香族ビフェノールであり、硬質プラスチック(例:ポリカーボネート)やエポキシ樹脂の製造に用いられる工業用化学物質です。
英語の意味
(organic chemistry) An industrial chemical compound diphenol 4,4'-dihydroxy-2,2-diphenylpropane (C₁₅H₁₆O₂) that is a component especially of hard plastics (such as polycarbonate) and epoxy resins.
このボタンはなに?

研究者たちは、ポリカーボネート製容器から加熱時にビスフェノールA(4,4'-ジヒドロキシ-2,2-ジフェニルプロパン、C15H16O2)が食品に溶出することを発見した。

関連語

abbreviation

get a rise out of

動詞
アメリカ英語 慣用表現 他動詞

(chiefly US, transitive, idiomatic) To obtain a reaction from someone, especially one of annoyance.

日本語の意味
(主に米国で用いられる表現)誰かから(特に苛立ちや不快感などの)反応を引き出すこと。 / (冗談や挑発によって)誰かの気分を害する、あるいは反応を誘い出す行為。
英語の意味
(chiefly US, transitive, idiomatic) To obtain a reaction from someone, especially one of annoyance.
このボタンはなに?

彼は姉の一挙手一投足を真似して、姉を怒らせる方法を正確に知っている。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

swear on a stack of Bibles

動詞

To make a promise or give an assurance with great conviction.

日本語の意味
大いに確信をもって誓う / 強い意志で約束する / 固く保証する
英語の意味
To make a promise or give an assurance with great conviction.
このボタンはなに?

隣人に盗みを疑われたとき、彼は聖書の束に手を置いて決して何も取っていないと断言した。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

A-list

名詞
アメリカ英語 不可算名詞 通常

(chiefly US) An informal list of people in any of several categories (but especially in the entertainment industry) who are most admired, desirable or bankable.

日本語の意味
エンターテインメント業界などで最も注目され、人気があり、商業的にも成功している一流の著名人の集団 / 一流の有名人、またはトップスター
英語の意味
(chiefly US) An informal list of people in any of several categories (but especially in the entertainment industry) who are most admired, desirable or bankable.
このボタンはなに?

そのスタジオは国際的な興行収入を確保するために、主役に一流の俳優を必死で獲得しようとしている。

関連語

plural

A-list

形容詞
アメリカ英語 比較不可

(chiefly US) Best of the group; top.

日本語の意味
一流の / トップクラスの / 最高峰の
英語の意味
(chiefly US) Best of the group; top.
このボタンはなに?

監督は映画が世界的な注目を集めるよう、一流のキャストを集めた。

to a fare-thee-well

前置詞句
慣用表現

(idiomatic) To the greatest extent or to completion; to a state of refinement or perfection.

日本語の意味
徹底的に、完璧な仕上がりになるまで / 最高度に、最上の状態に至るほどに / 完成・洗練された状態を指す
英語の意味
(idiomatic) To the greatest extent or to completion; to a state of refinement or perfection.
このボタンはなに?

彼女は客が来る前に家を徹底的に掃除した。

not worth a plug nickel

形容詞
アメリカ英語 慣用表現

(chiefly US, idiomatic) Having no or almost no value; worthless.

日本語の意味
全く価値がない、無価値な / ほとんど価値が認められない、極めて無用な
英語の意味
(chiefly US, idiomatic) Having no or almost no value; worthless.
このボタンはなに?

検査の後、私たちはそのアンティークの時計がほとんど価値がないことに気づき、スクラップとして売ることにしました。

make a monkey out of

動詞
慣用表現 他動詞

(idiomatic, transitive) To cause a person, group, or action to appear foolish or inferior; to subject someone or something to ridicule.

日本語の意味
誰かを馬鹿にして、笑いものにする / ある人や行動を愚かに見せかけ、軽蔑の対象にする
英語の意味
(idiomatic, transitive) To cause a person, group, or action to appear foolish or inferior; to subject someone or something to ridicule.
このボタンはなに?

その悪ふざけは新入社員を笑い者にするつもりだったが、結局主催者たちを恥ずかしめただけだった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★