ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
match made in hell
名詞
慣用表現
広義
(idiomatic) A relationship that is likely to be unhappy or unsuccessful because the two partners are very incompatible with each other.
日本語の意味
全く合わない性格や価値観のため、関係が破綻しやすい、または不幸になりがちな結婚や組み合わせ / 互いの特性が大きく異なり、不調和な関係になることが予想される組み合わせ
英語の意味
(idiomatic) A relationship that is likely to be unhappy or unsuccessful because the two partners are very incompatible with each other.
関連語
in the driver's seat
表現
慣用表現
(idiomatic) Having the most important role in a storyline or recognition. Of primary importance. / (idiomatic) In control of an entity or situation.
日本語の意味
事態や組織を主導的にコントロールしている状態。 / 最も重要な役割を担っている、中心的な存在である状況。
英語の意味
(idiomatic) Having the most important role in a storyline or recognition. Of primary importance. / (idiomatic) In control of an entity or situation.
in-betweeners
名詞
活用形
複数形
plural of in-betweener
原形:
in-betweener
日本語の意味
「in-betweener」の複数形。つまり、二つの状態・位置・段階の間に存在するものやその役割を果たす者を指します。 / 中間に位置するもの、または両者の間を仲介・橋渡しする存在と解釈できます。
英語の意味
plural of in-betweener
nullius in bonis
benefits in kind
名詞
活用形
複数形
plural of benefit in kind
原形:
benefit in kind
日本語の意味
『benefits in kind』は『benefit in kind』の複数形です。元となる『benefit in kind』は、現金ではなく現物で提供される報酬や福利厚生(例えば、社用車、住宅、割引など)を意味します。
英語の意味
plural of benefit in kind
in any event
in extenso
babes in arms
名詞
活用形
複数形
plural of babe in arms
原形:
babe in arms
日本語の意味
腕に抱かれている赤ちゃんたち(抱かれている状態の幼い子供たち)
英語の意味
plural of babe in arms
love-in-a-mist
名詞
不可算名詞
Nigella damascena, an annual flowering plant of the genus Nigella, the blooms of which are generally blue in colour, though also found in shades of pink, white or pale purple.
日本語の意味
ナイジェラ・ダマセセナという、ナイジェラ属に属する一年生の開花植物。通常は青色の花を咲かせるが、ピンク、白、または淡い紫色の変種も存在する。
英語の意味
Nigella damascena, an annual flowering plant of the genus Nigella, the blooms of which are generally blue in colour, though also found in shades of pink, white or pale purple.
and the horse you rode in on
loading!
Loading...