ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
Dewey, Cheatem and Howe
固有名詞
アメリカ英語
軽蔑的
(US, derogatory) A generic name for a law firm, or occasionally any financial institution.
日本語の意味
(アメリカ、侮蔑的表現)法律事務所を指す汎用的な名称、または時には金融機関全般を示す名称
英語の意味
(US, derogatory) A generic name for a law firm, or occasionally any financial institution.
関連語
hello yourself, and see how you like it
感動詞
ユーモラス文体
(humorous) A response to being greeted with "hello".
日本語の意味
「hello yourself, and see how you like it」は、『hello』という挨拶に対して、ユーモラスに返すための皮肉や冗談を交えた返答表現です。
英語の意味
(humorous) A response to being greeted with "hello".
関連語
how do I get to the train station
how do I get to the bus station
know how many beans make five
動詞
To be knowledgeable about how the world works; to have common sense and judgement.
日本語の意味
世間の物事の仕組みを理解しており、常識や判断力を有していること / 物事の実情や法則を把握して、適切な判断を下す能力があること
英語の意味
To be knowledgeable about how the world works; to have common sense and judgement.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
how many siblings do you have
it's not what you say but how you say it
how do you like them apples
表現
口語
修辞法
アイルランド英語
アメリカ英語
(colloquial, rhetorical question) directed jestingly or mockingly at someone who has received surprising information, ridiculing the situation
日本語の意味
(皮肉や冗談を込めて)予期せぬ結果や情報を相手に突きつけ、状況を嘲笑する意味合いの表現。 / 相手が驚いたり、困惑している状況で、あえてその状況を指摘し、挑発的に「どうだ、これで満足か?」と問いかけるニュアンスのフレーズ。
英語の意味
(colloquial, rhetorical question) directed jestingly or mockingly at someone who has received surprising information, ridiculing the situation
loading!
Loading...