本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

have a good one

表現

phrase used when parting.

日本語の意味
別れ際に「良い一日を」や「楽しい時間を過ごしてね」と相手に伝える挨拶表現 / 別れの際に使われ、相手の今後の時間が良いものであることを祈る意味
英語の意味
phrase used when parting.
このボタンはなに?

プロジェクトを手伝ってくれてありがとう。良い一日を!

I have never

固有名詞
不可算名詞

A game in which one player announces that they have never done a specific thing, and all those who have done it must do a forfeit.

日本語の意味
『I have never』は、あるプレイヤーが「自分はある特定の経験をしたことがない」と宣言し、その宣言に該当する経験を持つ他のプレイヤーが罰則を受けるゲームです。
英語の意味
A game in which one player announces that they have never done a specific thing, and all those who have done it must do a forfeit.
このボタンはなに?

パーティーで私たちは『ネバー・ハブ・アイ・エバー』というゲームをして、ある人が自分が一度もしたことがないことを宣言し、それをしたことがある人は罰ゲームを受けなければなりませんでした。

might-have-been

名詞

Someone or something whose potential greatness was not achieved.

日本語の意味
可能性はあったが実現されなかった人物または物事 / 潜在的な偉大さや能力が発揮されなかった存在
英語の意味
Someone or something whose potential greatness was not achieved.
このボタンはなに?

怪我の後、彼はかつて有望だったがその可能性を実現できなかった存在となり、長続きするキャリアにつながらなかった輝きの瞬間だけが記憶された。

関連語

plural

I have a question

表現

Indicates that the speaker wants to ask a question

日本語の意味
話し手が質問をしたいという意思を示す表現。つまり、相手に対して何かを質問したいという意向があることを伝えるための言い回しです。
英語の意味
Indicates that the speaker wants to ask a question
このボタンはなに?

新しいスケジュールについて質問がありますが、会議の時間を教えていただけますか?

have a mountain to climb

動詞
慣用表現

(idiomatic) To face a difficult task or challenge.

日本語の意味
困難な課題や挑戦に直面する / 大変な問題に取り組む / 難しい試練に向き合う
英語の意味
(idiomatic) To face a difficult task or challenge.
このボタンはなに?

金曜日までにプロジェクトを終えたいなら、私たちは困難な課題に直面しています。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

have a crow to pull

動詞
廃用

(obsolete) To have a point of contention (with someone); to have a bone to pick.

日本語の意味
(時代遅れの用法で)誰かに対し、不満や論争点を持っている、つまり文句を言うべき点があることを意味します。 / (例:他人に対して)対立すべき理由や口論の種を抱えている状態を指します。
英語の意味
(obsolete) To have a point of contention (with someone); to have a bone to pick.
このボタンはなに?

会議の後、彼は報告された利益をめぐって元パートナーとまだ争いがあることを認めた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

have it both ways

動詞
慣用表現

(idiomatic) To have two things which are mutually incompatible.

日本語の意味
互いに矛盾する2つの状態や要求を同時に得ようとすること。 / 相反する条件を同時に享受しようとすること。
英語の意味
(idiomatic) To have two things which are mutually incompatible.
このボタンはなに?

彼女は相容れない二つの利益を同時に享受することはできない。昇進を望むなら、残業について文句を言うのをやめなければならない。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

have the last laugh

動詞
慣用表現

(idiomatic) To be vindicated; to triumph despite predicted failure; to find success after defeat or setback.

日本語の意味
最終的に正しさが証明される / 予想された失敗を跳ね返して勝利を収める / 敗北や逆境を乗り越えて成功を収める
英語の意味
(idiomatic) To be vindicated; to triumph despite predicted failure; to find success after defeat or setback.
このボタンはなに?

何年もの批判の後、彼女は研究がついに成功したときに最終的に正当化されると決意していた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

as luck may have it

副詞
慣用表現 比較不可

(idiomatic) by chance, luckily

日本語の意味
偶然の成り行きで / 運が味方して / 運のまかせで
英語の意味
(idiomatic) by chance, luckily
このボタンはなに?

傘を忘れてしまったが、運良く同僚が自分の傘を貸してくれた。

have a tiger by the tail

動詞
慣用表現

(idiomatic) To be in a difficult or dangerous situation in which one ideally should not remain, but from which one cannot withdraw.

日本語の意味
手に負えない、抜け出せない危険な状況に陥ること / 困難な状況に巻き込まれて、抜け出すことが難しい状態になること
英語の意味
(idiomatic) To be in a difficult or dangerous situation in which one ideally should not remain, but from which one cannot withdraw.
このボタンはなに?

リスクの高い契約に署名した後、彼らは今、抜け出せない危険な状況に陥っている。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★