本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

live one's own life

動詞

To act according to one's own desires, beliefs, etc. without anyone else's interference.

日本語の意味
他人の干渉を受けず、自分自身の望みや信念に従って生きること / 自分らしさを保ち、他者の意向に左右されずに生きること / 自分の意志に基づいて自律的に人生を切り拓くこと
英語の意味
To act according to one's own desires, beliefs, etc. without anyone else's interference.
このボタンはなに?

幸せになるためには、人は他人の意見に左右されずに自分の人生を生きなければならない。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

live to fight another day

動詞

To persist despite a failure or difficulty.

日本語の意味
失敗や困難にもかかわらず、生き延びて次の機会に備えること / 逆境に直面しても撤退し、再び挑戦する準備をすること
英語の意味
To persist despite a failure or difficulty.
このボタンはなに?

第一ラウンドに敗れた後、そのボクサーは敗北にめげずに次の試合で再び戦えるよう努力し、より一生懸命練習することを誓った。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

live like a fighting cock

動詞

(simile) To enjoy good food regularly.

日本語の意味
美味しい食事を日常的に楽しむ / 日常的に美味しい料理を堪能する
英語の意味
(simile) To enjoy good food regularly.
このボタンはなに?

島に引っ越してから、彼は毎日新鮮な海の幸や旬の野菜を楽しみながら、いつも美味しいものを食べて暮らすことにした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

live beyond one's means

動詞
慣用表現

(idiomatic) Have a lifestyle where one's spending regularly exceeds one's income.

日本語の意味
収入以上の支出を続ける生活をすること。 / 収入に見合わない無理な生活水準を維持すること。
英語の意味
(idiomatic) Have a lifestyle where one's spending regularly exceeds one's income.
このボタンはなに?

クレジットカードがこれほど手軽だと、支出が収入を上回る生活を送るのは簡単だ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

live at Her Majesty's pleasure

動詞
イギリス英語 口語

(UK, colloquial) To spend time in prison or jail.

日本語の意味
刑務所や拘置所に収監され、服役する / 刑務所に居住して刑期を全うする
英語の意味
(UK, colloquial) To spend time in prison or jail.
このボタンはなに?

有罪判決の後、彼は定められた釈放日もなく無期限に拘束されると告げられた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

live by the sword, die by the sword

ことわざ
比喩的用法

One who uses violence can expect a violent response; it is better to try to use peaceful means wherever possible.

日本語の意味
暴力を用いる者は、最終的に暴力による報いを受ける。 / 暴力で生きる者は暴力で死ぬ、つまり平和的手段を選ぶことが最善である。
英語の意味
One who uses violence can expect a violent response; it is better to try to use peaceful means wherever possible.
このボタンはなに?

地元のギャングが新入りを脅かしたとき、年配の警察署長は「暴力を振るう者は暴力で報いを受ける」と警告し、暴力は暴力を招くと注意した。

関連語

canonical

canonical

you can't live with 'em, you can't live without 'em

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of can't live with them, can't live without them

日本語の意味
can't live with them, can't live without themの別形
英語の意味
Alternative form of can't live with them, can't live without them
このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

you can't live with them, you can't live without them

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of can't live with them, can't live without them

日本語の意味
can't live with them, can't live without themの別形
英語の意味
Alternative form of can't live with them, can't live without them
このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

one can't live with them, one can't live without them

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of can't live with them, can't live without them

日本語の意味
can't live with them, can't live without themの別形
英語の意味
Alternative form of can't live with them, can't live without them
このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

one should live so long

表現
くだけた表現 皮肉

(informal, sarcastic) Synonym of one should be so lucky (“it is highly doubtful”)

日本語の意味
(皮肉を込めて)それは、ありえそうもないという意味、つまり『そんな運はない』という否定的なニュアンスを表す表現です。 / (インフォーマルな表現で)「一体それほどの運があれば生き延びるに決まっている」といった、極めて疑わしいという皮肉な意味を持ちます。
英語の意味
(informal, sarcastic) Synonym of one should be so lucky (“it is highly doubtful”)
このボタンはなに?

彼女が明日までに終わらせると約束したとき、私は「そんなことあるわけがない」とつぶやいて、仕事に戻った。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★