本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

go strong

動詞

Do well; succeed.

日本語の意味
うまくいく / 成功する / 順調に進む
英語の意味
Do well; succeed.
このボタンはなに?

怪我がありながらも、そのチームは選手権で好調に戦い、優勝を手にした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

go to grass

動詞
俗語

To be turned out to pasture, especially of a horse too old to work. / To go into retirement; to rusticate. / (slang) To take a violent fall, especially of a boxer.

日本語の意味
使役に耐えなくなった馬を放牧に出す、または引退させること / 引退する、田舎に隠遁すること / (俗語)激しく転倒する、特にボクサーが激しく転落すること
英語の意味
To be turned out to pasture, especially of a horse too old to work. / To go into retirement; to rusticate. / (slang) To take a violent fall, especially of a boxer.
このボタンはなに?

20年間の務めを終えたその老いた雌馬は、来春牧草地に出されるだろう。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

go ahead with

動詞

To resume something previously cancelled or delayed; to continue something despite known concerns.

日本語の意味
取りやめまたは延期されたものを再開すること / 既知の懸念事項があっても計画や行動を続けること
英語の意味
To resume something previously cancelled or delayed; to continue something despite known concerns.
このボタンはなに?

嵐が過ぎ去った後、市議会は延期されていた建設プロジェクトを再開することに決めた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

go to pieces

動詞

To become very upset or emotional, to have a breakdown. / To deteriorate, get much worse, fall apart.

日本語の意味
非常に動揺して、精神的に崩れる、またはパニック状態に陥る / 急速に悪化し、崩壊する、あるいは状態が劣化する
英語の意味
To become very upset or emotional, to have a breakdown. / To deteriorate, get much worse, fall apart.
このボタンはなに?

彼女がその知らせを聞いたとき、取り乱してまともに考えられなくなった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

in one go

副詞
慣用表現 比較不可

(idiomatic) In a single attempt with no breaks.

日本語の意味
休憩せずに一度の試みで全てを行うこと / まとめて一回で実施すること
英語の意味
(idiomatic) In a single attempt with no breaks.
このボタンはなに?

彼女はその本を一度に全部読み終えた。

go to bat

動詞
比喩的用法 慣用表現 通常 前置詞 for

(baseball) Be the individual or team that is currently batting; play offense. / (figuratively) Be aggressive, be assertive, actively pursue a goal or action.

日本語の意味
(野球)バッターとして攻撃する、打席に立つ / (比喩)積極的に支援し、目標に向かって果敢に行動する
英語の意味
(baseball) Be the individual or team that is currently batting; play offense. / (figuratively) Be aggressive, be assertive, actively pursue a goal or action.
このボタンはなに?

9回裏、クリーンアップの打者は二人の走者を背に打席に立つ。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

go-to guy

名詞
くだけた表現

(informal) A trusted or dependable person for a particular matter

日本語の意味
特定の事柄において信頼できる、頼りになる人物
英語の意味
(informal) A trusted or dependable person for a particular matter
このボタンはなに?

オフィスのプリンターが詰まると、いつも直してくれる頼りになる人はマークだ。

関連語

plural

go to show

動詞

(set phrase) To provide an effective example that demonstrates a point; to prove.

日本語の意味
実例として示すことで、主張や意見を裏付ける / 証明として有効な例を挙げる / 具体的な例で示して、論点を強調する
英語の意味
(set phrase) To provide an effective example that demonstrates a point; to prove.
このボタンはなに?

これらの初期の成功は、チームのトレーニングが効果的だったことを十分に示している。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

go to the bad

動詞

Synonym of go bad (“become delinquent or criminal”)

日本語の意味
非行に走る / 犯罪者になる / 堕落する
英語の意味
Synonym of go bad (“become delinquent or criminal”)
このボタンはなに?

仕事を失い、悪い仲間とつるむようになってから、彼は犯罪に手を染め始めた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

go-show

名詞

(travel) The situation where a passenger checks in at an airport in the hope of getting an earlier flight than was reserved.

日本語の意味
予約済みのフライトよりも早い便に搭乗できる可能性を狙って、空港でチェックインする行為やその状況
英語の意味
(travel) The situation where a passenger checks in at an airport in the hope of getting an earlier flight than was reserved.
このボタンはなに?

彼女は、より早い便に乗れることを期待して、空港で当日空席待ちを試みることにした。

関連語

plural

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★