本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

make a mockery of

動詞
慣用表現 他動詞

(idiomatic, transitive) To mock; to ridicule or imitate, often to express contempt. / (idiomatic, transitive) To defeat easily, so as to show up as inadequate.

日本語の意味
嘲る、あざける、模倣して軽蔑を示す / 馬鹿にする、ばかに扱う / 容易に打ち負かすことで、相手の能力不足を露呈させる
英語の意味
(idiomatic, transitive) To mock; to ridicule or imitate, often to express contempt. / (idiomatic, transitive) To defeat easily, so as to show up as inadequate.
このボタンはなに?

その漫画家の誇張した描写は政治家の真面目な演説を笑いものにしているようだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

making use

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of make use

原形: make use
日本語の意味
「make use」の現在分詞形。これは意味そのものではなく、活用形(動詞の変化形)の説明です。
英語の意味
present participle of make use
このボタンはなに?

研究者たちは機械学習を利用してデータセットをより効率的に分析しています。

make after

動詞

To chase.

日本語の意味
追いかける
英語の意味
To chase.
このボタンはなに?

猟犬たちは荒野を越えてキツネを追いかける。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

make an ass of

動詞
慣用表現 他動詞

(transitive, idiomatic) To cause (someone) to seem foolish.

日本語の意味
誰かを愚かに見せるように仕向ける / 誰かを馬鹿にする / 誰かを笑いものにさせる
英語の意味
(transitive, idiomatic) To cause (someone) to seem foolish.
このボタンはなに?

もし講演者の話を遮り続ければ、あなたはただ自分を愚かに見せるだけだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

make history

動詞
慣用表現

(idiomatic) To do something that will be widely remembered for a long time.

日本語の意味
長い間広く記憶されるような業績を成し遂げること / 歴史に名を刻む行為をすること / これまでの常識を覆し、新たな歴史を築く行動をすること
英語の意味
(idiomatic) To do something that will be widely remembered for a long time.
このボタンはなに?

遠い月に探査機を着陸させることで、科学者たちは歴史に名を刻むことを望んだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

making history

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of make history

原形: make history
日本語の意味
この単語は「make history」の現在分詞形、すなわち動詞の活用形の一つである『現在分詞』です。
英語の意味
present participle of make history
このボタンはなに?

彼女は会社で最年少のCEOに就任することで、テクノロジー業界の女性にとって歴史を築いている。

make peace

動詞
慣用表現

To end hostilities; to reach a peace agreement. / (idiomatic) To settle a dispute or disagreement. / (idiomatic) To initiate or resume a cordial relationship after a period of animosity.

日本語の意味
交戦状態を終結させ、和平合意に達すること / (慣用句)論争や紛争を解決すること / (慣用句)敵対的な期間の後、友好的な関係を始める、または再開すること
英語の意味
To end hostilities; to reach a peace agreement. / (idiomatic) To settle a dispute or disagreement. / (idiomatic) To initiate or resume a cordial relationship after a period of animosity.
このボタンはなに?

長年の紛争の末、両隣国はついに敵対行為を終わらせ和解することを決めた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

make an appearance

動詞
慣用表現

(idiomatic) To turn up to an event for a brief moment.

日本語の意味
イベントや集まりに短時間だけ出席する / 一瞬だけ現れる、顔を出す
英語の意味
(idiomatic) To turn up to an event for a brief moment.
このボタンはなに?

彼は次の会議へ急ぐ前に、パーティーにちょっと顔を出すことにした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

make due

動詞

eggcorn of make do.

日本語の意味
「make do」の意味として、現状の資源や条件でなんとか対応する、仕方なくやりくりするという意味になります。 / 限られたもので代用して進める、即席に補うというニュアンスが含まれます。
英語の意味
eggcorn of make do.
このボタンはなに?

残りが米と少しの野菜だけなので、次の市場が開くまで間に合わせるしかない。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

make-ahead

形容詞
比較不可

(cooking) Of a recipe: designed to be prepared ahead of time, rather than immediately before eating.

日本語の意味
前もって準備できる、つまり食事直前に作るのではなく、事前に作り置き可能な(料理に関する)レシピを指す形容詞
英語の意味
(cooking) Of a recipe: designed to be prepared ahead of time, rather than immediately before eating.
このボタンはなに?

忙しい平日の夜は、数分で温められる作り置きのスープに頼っています。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★