本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

和製

ひらがな
わせい
連体詞
かなりやさしい日本語
にほんでつくられたもののこと
日本語の意味
日本で作られたもの、日本製のもの。また、日本独自の発想・事情から作られたもの。 / 外国起源のものを日本風にアレンジしたもの、日本独特の形式に作り替えたもの。
このボタンはなに?

This car is Japanese-made.

中国語(簡体字)の翻訳

这辆车是日本制造的。

中国語(繁体字)の翻訳

這輛車是日本製的。

韓国語訳

이 차는 일본산입니다.

インドネシア語訳

Mobil ini buatan Jepang.

ベトナム語訳

Chiếc xe này được sản xuất ở Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang kotse na ito ay gawa sa Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

和製漢語

ひらがな
わせいかんご
名詞
かなりやさしい日本語
日本で作られたかんじのことばで、中国からそのまま来たことばではないもの
日本語の意味
和製漢語
このボタンはなに?

Japanese-made Chinese-character-based words play an important role in creating unique Japanese expressions.

中国語(簡体字)の翻訳

和制汉语在创造日本独特的表达方面发挥着重要作用。

中国語(繁体字)の翻訳

和製漢語在創造日本獨有的表現上扮演著重要角色。

韓国語訳

일본식 한자어는 일본만의 표현을 만들어 내는 데 중요한 역할을 합니다.

インドネシア語訳

Kata-kata Sino-Jepang hasil ciptaan Jepang berperan penting dalam menghasilkan ungkapan khas Jepang.

ベトナム語訳

Các từ Hán-Nhật do Nhật Bản sáng tạo đóng vai trò quan trọng trong việc tạo nên những cách diễn đạt độc đáo của nước này.

タガログ語訳

Ang mga wasei-kango ay gumaganap ng mahalagang papel sa paglikha ng mga ekspresyong natatangi sa Japan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

和製英語

ひらがな
わせいえいご
名詞
かなりやさしい日本語
えいごににたことばをにほんでつくったことば。えいごのくにではあまりつかわない。
日本語の意味
和製英語とは、日本語話者が英語の語源(つづりや発音など)を基に独自に作った語で、英語母語話者や英語圏では実際には用いられない、または同じ意味では使われない語を指す。
このボタンはなに?

Wasei-eigo is a unique way of expression in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

和制英语是日本独特的表达方式。

中国語(繁体字)の翻訳

和製英語是日本特有的表現方式。

韓国語訳

와세이 영어는 일본 특유의 표현 방식입니다.

インドネシア語訳

Wasei-eigo adalah bentuk ungkapan yang khas dari Jepang.

ベトナム語訳

Wasei-eigo là một hình thức biểu đạt đặc trưng của Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang wasei-eigo ay isang natatanging paraan ng pagpapahayag na partikular sa Japan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★