本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

語法

ひらがな
ごほう
名詞
かなりやさしい日本語
ことばのつかいかたのきまり。ぶんをつくるときのならべかたのきまり。
日本語の意味
ある言語における語の用い方や文法的な働きについての規則や慣用。語の使い方の法則。
このボタンはなに?

He is studying Japanese grammar.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在学习日语的语法。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在學習日語的語法。

韓国語訳

그는 일본어 문법을 공부하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang mempelajari tata bahasa Jepang.

ベトナム語訳

Anh ấy đang học ngữ pháp tiếng Nhật.

タガログ語訳

Nag-aaral siya ng balarila ng wikang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

法語

ひらがな
ほうご
名詞
かなりやさしい日本語
ぶっきょうのおしえをおぼうさんがひとにはなすことば。
日本語の意味
仏教における教えや説法を表す言葉。特に僧侶が人々に向けて語る教え。 / 仏の教えそのもの、またはその内容を示す言葉。
このボタンはなに?

He goes to the temple to listen to the sermon every Sunday.

中国語(簡体字)の翻訳

他每周日去寺庙听法师讲法。

中国語(繁体字)の翻訳

他每個星期日到寺廟聽法語。

韓国語訳

그는 매주 일요일에 절에 가서 법어를 들으러 갑니다.

インドネシア語訳

Dia pergi ke kuil setiap hari Minggu untuk mendengarkan ceramah agama.

ベトナム語訳

Anh ấy đi chùa mỗi Chủ nhật để nghe pháp thoại.

タガログ語訳

Pumupunta siya sa templo tuwing Linggo para makinig sa mga sermon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

音読み
コウ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
こころがひろく、すすんでひとにあたえるようすをあらわすもじ
日本語の意味
気前がよく惜しみなく物や労力を与えるさま / 度量が大きく、細かいことにこだわらないさま
このボタンはなに?

He is a generous person.

中国語(簡体字)の翻訳

他是一个慷慨的人。

中国語(繁体字)の翻訳

他是個慷慨的人。

韓国語訳

그는 관대한 사람이다.

インドネシア語訳

Dia adalah orang yang murah hati.

ベトナム語訳

Anh ấy là người hào phóng.

タガログ語訳

Siya ay isang mapagbigay na tao.

このボタンはなに?

軛語法

ひらがな
くびきごほう
名詞
かなりやさしい日本語
一つの動詞が 二ついじょうの 名詞に つながる ことばの つかいかた
日本語の意味
zeugma
このボタンはなに?

His writing skillfully uses zeugma to surprise the reader.

中国語(簡体字)の翻訳

他的文章巧妙地运用轭式修辞,令读者惊讶。

中国語(繁体字)の翻訳

他的文章巧妙地運用軛語法,令讀者驚訝。

韓国語訳

그의 글은 한 단어로 서로 다른 의미나 구를 묶는 수사법을 능숙하게 사용해 독자를 놀라게 한다.

インドネシア語訳

Karyanya menggunakan '軛語法' dengan mahir untuk mengejutkan pembaca.

ベトナム語訳

Bài viết của anh ấy khéo léo sử dụng phép zeugma để khiến độc giả ngạc nhiên.

タガログ語訳

Ginagamit niya nang mahusay ang zeugma sa kanyang pagsulat upang gulatin ang mga mambabasa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

後方互換

ひらがな
こうほうごかん
名詞
かなりやさしい日本語
あたらしいものが、まえのバージョンやきかいでもそのままつかえること
日本語の意味
あるシステムやソフトウェアが、新しいバージョンであっても、従来の古いバージョンや仕様で作られたデータ・機能・周辺機器などをそのまま利用できる性質。また、そのような互換性。 / 新しい製品・規格が、以前の製品・規格向けに作られたものと支障なく動作・共存できること。
このボタンはなに?

This software has backward compatibility.

中国語(簡体字)の翻訳

该软件具有向后兼容性。

中国語(繁体字)の翻訳

此軟體具備向後相容性。

韓国語訳

이 소프트웨어는 하위 호환성을 제공합니다.

インドネシア語訳

Perangkat lunak ini kompatibel dengan versi sebelumnya.

ベトナム語訳

Phần mềm này tương thích ngược.

タガログ語訳

Ang software na ito ay may pabalik na pagiging katugma.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

後方互換性

ひらがな
こうほうごかんせい
名詞
かなりやさしい日本語
新しいものが出ても、前のものと同じように使えるようにすること
日本語の意味
ソフトウェアやシステムが、以前のバージョンや旧仕様のデータ・機能などをそのまま利用できる性質のこと。
このボタンはなに?

This software maintains backward compatibility.

中国語(簡体字)の翻訳

该软件保持向后兼容性。

中国語(繁体字)の翻訳

此軟體保持向後相容性。

韓国語訳

이 소프트웨어는 이전 버전과의 호환성을 유지합니다.

インドネシア語訳

Perangkat lunak ini mempertahankan kompatibilitas mundur.

ベトナム語訳

Phần mềm này duy trì tương thích ngược.

タガログ語訳

Ang software na ito ay nagpapanatili ng pagiging katugma sa mga naunang bersyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★