本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

こうさぎ

漢字
子兎
名詞
かなりやさしい日本語
ちいさいうさぎのこと。とくに、うまれたばかりのうさぎ。
日本語の意味
子兎。小さな兎。 / インターネット上の用法で、ブログなどのコメント欄に自動で書き込みを行う小さなプログラムやボットを指すこともある。
このボタンはなに?

I found a small baby rabbit in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

在公园里发现了一只小兔子。

中国語(繁体字)の翻訳

在公園發現了一隻小兔子。

韓国語訳

공원에서 작은 토끼를 발견했습니다.

インドネシア語訳

Saya menemukan seekor anak kelinci kecil di taman.

ベトナム語訳

Tôi đã tìm thấy một con thỏ nhỏ trong công viên.

タガログ語訳

Nakakita ako ng isang maliit na kuneho sa parke.

このボタンはなに?
関連語

romanization

みなこ

漢字
美奈子
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのひとのなまえのひとつ。みなこさんというように、ひとのよびなに使うことば。
日本語の意味
日本語の女性の名前。漢字表記には「美奈子」「実名子」「美菜子」などがある。
このボタンはなに?

Minako is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

美奈子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

美奈子是我的摯友。

韓国語訳

미나코는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Minako adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Minako là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Minako ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

こばやし

漢字
小林
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんでよくあるみょうじのひとつで、おおいはやしといういみのかんじをつかうなまえ
日本語の意味
小林:日本に多い苗字の一つ。個人名や企業名、地名などにも用いられる固有名詞。
このボタンはなに?

Kobayashi is my friend.

中国語(簡体字)の翻訳

小林是我的朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

小林是我的朋友。

韓国語訳

코바야시 씨는 제 친구입니다.

インドネシア語訳

Kobayashi adalah teman saya.

ベトナム語訳

Kobayashi là bạn của tôi.

タガログ語訳

Si Kobayashi ay kaibigan ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

じゅんこ

漢字
純子
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのひとのなまえのひとつで、じゅんこさんとよぶ
日本語の意味
「じゅんこ」は、日本語の女性の名前で、純子・淳子・順子・潤子など複数の漢字表記があります。 / 純子: 「純粋な子」「けがれのない子」という意味を込めた女性名。 / 淳子: 「穏やかでまごころのある子」「情が厚く素直な子」という意味を込めた女性名。 / 順子: 「素直でおだやかな子」「筋道立って物事を進められる子」という意味を込めた女性名。 / 潤子: 「うるおいのある豊かな心をもつ子」「恵みややさしさに満ちた子」という意味を込めた女性名。
このボタンはなに?

Junko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

纯子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

純子是我的摯友。

韓国語訳

준코는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Junko adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Junko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Junko ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かよこ

漢字
香代子
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのひとのなまえのひとつ。おもににほんでつかわれるなまえ。
日本語の意味
日本語の女性の名前。多くの場合、漢字では「香代子」「加代子」「佳代子」「賀代子」などと書かれ、「香り」「よい」「代(世代)」「子ども」を表す漢字を用いることが多い。
このボタンはなに?

Kayoko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

佳代子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

かよこ小姐是我的摯友。

韓国語訳

카요코 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kayoko adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kayoko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kayoko ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

こよい

漢字
今宵
形容動詞
かなりやさしい日本語
きょうのよるや、さっきおわったよるのことをいうことば
日本語の意味
「今宵(こよい)」は、主に文語的・やや古風な表現で、「今夜」「今晩」や、文脈によっては「昨夜」を指す名詞。詩的・情緒的な響きを持ち、和歌や文学作品などで好んで用いられる。
このボタンはなに?

This evening, we are going to watch a movie.

中国語(簡体字)の翻訳

今晚,我们去看电影。

中国語(繁体字)の翻訳

今晚,我們要去看電影。

韓国語訳

오늘 밤, 우리는 영화를 보러 갑니다.

インドネシア語訳

Malam ini, kami akan pergi menonton film.

ベトナム語訳

Tối nay, chúng ta sẽ đi xem phim.

タガログ語訳

Ngayong gabi, pupunta kami manood ng pelikula.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ぽこ

漢字
歩子
固有名詞
かなりやさしい日本語
おもにおんなのこに付けるなまえで、やわらかくかわいいひびきがあることば
日本語の意味
人名。「歩子」など、女性の名前として使われることがある。 / 擬音語・俗語として、小さく弾むような動きや、コブ/突起などを表すことがある(例:「頭にぽこっとたんこぶができた」)。
このボタンはなに?

Poko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

ぽこ是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

ぽこ是我的親友。

韓国語訳

포코는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Poko adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Poko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Poko ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きくこ

漢字
喜久子
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのひとのなまえのひとつで、きくことよむ。ひとのなまえとしてつかわれる。
日本語の意味
喜久子: 日本の女性の名前。喜びが久しく続くことを願って付けられることが多い名前。 / 伎共子: 日本の女性の名前。漢字は当て字であり、個別の意味よりも名前としての響きを重視して用いられる。
このボタンはなに?

Kikuko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

菊子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

菊子是我的摯友。

韓国語訳

키쿠코 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kikuko-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kikuko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kikuko ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

やえこ

漢字
八重子 / 弥生子
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのひとのなまえのひとつで、やえこさんとよびます。
日本語の意味
女性の名前 / 日本の女性名
このボタンはなに?

Yaeko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

八重子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

八重子小姐是我的摯友。

韓国語訳

야에코 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Yaeko adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Yaeko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yaeko ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

こはん

漢字
湖畔 / 孤帆 / 虎斑 / 古版
名詞
かなりやさしい日本語
みずをたたえたみずうみのきしべのこと。みずうみのよこ。
日本語の意味
湖のほとり。湖岸。湖畔。 / ただ一そうの小さな帆船。孤帆。 / 虎の毛皮のようなまだら模様や縞模様。虎斑。 / 古い版木で刷られた印刷物。また、その版木。古版。
このボタンはなに?

I enjoyed a picnic at the lakeside.

中国語(簡体字)の翻訳

我在湖边享受了野餐。

中国語(繁体字)の翻訳

我在湖畔享受了野餐。

韓国語訳

나는 호숫가에서 소풍을 즐겼다.

インドネシア語訳

Saya menikmati piknik di tepi danau.

ベトナム語訳

Tôi đã tận hưởng một buổi picnic bên hồ.

タガログ語訳

Nag-enjoy ako sa isang piknik sa tabing-lawa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★