ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

実生活

ひらがな
じっせいかつ
名詞
日本語の意味
現実の生活。理想・空想・仮想などと区別される、実際に営まれている日々の生活。 / 学校や職場など特定の場面に限定されない、家庭・地域社会・私生活などを含めたふだんの暮らし。 / 理論や計画のうえでの話ではなく、現場での生活実態・ライフスタイル。
やさしい日本語の意味
ほんとうのせいかつ。まいにちのくらしのこと。
このボタンはなに?

He is a very shy person in real life.

中国語(簡体字)の翻訳

他在现实生活中非常害羞。

中国語(繁体字)の翻訳

他在現實生活中是個非常害羞的人。

韓国語訳

그는 실제 생활에서는 매우 내성적인 사람입니다.

インドネシア語訳

Dia sangat pemalu dalam kehidupan nyata.

ベトナム語訳

Anh ấy rất nhút nhát trong đời thực.

タガログ語訳

Sa totoong buhay, napaka-mahiyain niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

実用品

ひらがな
じつようひん
名詞
日本語の意味
日常生活で実際に使用されることを目的とした品物。鑑賞用・装飾用ではなく、実用性・機能性を重視した品物。
やさしい日本語の意味
まいにちのくらしでつかう、やくにたつもの。
このボタンはなに?

This store sells various daily or domestic articles.

中国語(簡体字)の翻訳

这家店出售各种实用品。

中国語(繁体字)の翻訳

在這家店販售各種實用品。

韓国語訳

이 가게에서는 다양한 실용품을 판매하고 있습니다.

インドネシア語訳

Toko ini menjual berbagai barang kebutuhan sehari-hari.

ベトナム語訳

Cửa hàng này bán nhiều loại đồ dùng thiết thực.

タガログ語訳

Nagbebenta ang tindahang ito ng iba't ibang praktikal na gamit.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

実名望

ひらがな
みなみ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前として用いられる固有名詞。特定の人物の名前を指す。
やさしい日本語の意味
おんなのこにつけるなまえ。
このボタンはなに?

Minamo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

实名望是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

實名望是我的親友。

韓国語訳

実名望 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

実名望さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

実名望さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 実名望 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

実名子

ひらがな
みなこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前の一つ。漢字「実」は『実る』『真実』『誠実』などを連想させ、「名」は『名声』『名前』、「子」は女性名によく使われる字で、『〜の人』『〜の者』といった意味合いを持つ。全体として『実りある名を持つ女性』『誠実で名高い女性』といったイメージを込めた女性の名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおんなのひとのなまえです
このボタンはなに?

Minako is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

实名子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

實名子小姐是我的摯友。

韓国語訳

실명자 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Minako-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Cô Minako là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 実名子さん ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

実利子

ひらがな
みりこ
固有名詞
日本語の意味
人名としての「実利子」は、日本語の女性の名前であり、「実」には「みのり・真実」「利」には「利益・めぐみ」「子」には「女の子・子ども」といった意味が込められることが多い。総じて「実りある恵みをもたらす子」「真実の利益を人にもたらす子」などの願いを込めた女性名として用いられる。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおんなのひとのなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Jitsuriko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

实利子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

實利子小姐是我的摯友。

韓国語訳

미츠리코 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Jitsuriko-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Cô Jitsuriko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Jitsuriko-san ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

実名詞

ひらがな
じつめいし
名詞
日本語の意味
文法用語としての「実名詞」の意味を整理する
やさしい日本語の意味
いみがはっきりあるふつうの名詞。人やものや場所などをあらわす。
このボタンはなに?

What is his real name?

中国語(簡体字)の翻訳

他的真实姓名是什么?

中国語(繁体字)の翻訳

他的真實姓名是什麼?

韓国語訳

그의 실명사는 무엇입니까?

インドネシア語訳

Siapa nama aslinya?

ベトナム語訳

Tên thật của anh ấy là gì?

タガログ語訳

Ano ang totoong pangalan niya?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

健実

ひらがな
けんじつ
漢字
堅実
連体詞
日本語の意味
しっかりしていて、安心して任せられること。安定して堅実なさま。
やさしい日本語の意味
しっかりしていて、あんしんできること。
このボタンはなに?

He is leading a steady life.

中国語(簡体字)の翻訳

他过着健康而踏实的生活。

中国語(繁体字)の翻訳

他過著健全的生活。

韓国語訳

그는 건실한 생활을 하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia menjalani kehidupan yang sehat dan sederhana.

ベトナム語訳

Anh ấy đang sống một cuộc sống lành mạnh và ổn định.

タガログ語訳

Namumuhay siya nang matino at malusog.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

華実

ひらがな
かざね
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性名『華実(かざね/はなみ/かじつ 等)』についての意味一覧を取得する。
やさしい日本語の意味
にほんの おんなの ひとの なまえ。かざね と よむ。
このボタンはなに?

Kazane is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

华实是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

華實是我的摯友。

韓国語訳

華実은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

華実 adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

華実 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 華実 ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

kyūjitai

hiragana

華実

ひらがな
かじつ
名詞
日本語の意味
外見と内実、表面と内容の双方を備えていることを指す語。転じて、見た目の華やかさと実質的な中身の両方があること。 / 花と実。植物が咲かせる花と、その後に結ぶ実。
やさしい日本語の意味
みためのうつくしさと、なかみのよさ、または、はなとみのこと
このボタンはなに?

Her gorgeous appearance and content captivated everyone who saw her.

中国語(簡体字)の翻訳

她那华丽的身姿迷住了所有看见她的人。

中国語(繁体字)の翻訳

她那華麗的姿態使所有看到的人都為之著迷。

韓国語訳

그녀의 화려한 모습은 보는 모든 사람을 매료시켰다.

インドネシア語訳

Penampilannya yang mempesona memikat setiap orang yang melihatnya.

ベトナム語訳

Vẻ lộng lẫy của cô ấy đã làm say đắm tất cả những ai nhìn thấy.

タガログ語訳

Ang kanyang marikit na anyo ay humalina sa lahat ng nakakakita.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

健実

ひらがな
たけみ / けんみ
固有名詞
日本語の意味
日本語の「健実」は、主に人名(特に女性名)として用いられる固有名詞で、「健やかでまじめ」「健康で誠実」といったイメージを込めた名前と解釈できる。一般名詞としての用例は少なく、多くの場合は名前として理解される。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつです。ひとのなまえにつかいます。
このボタンはなに?

Kenmi is jogging every day.

中国語(簡体字)の翻訳

健实每天都在慢跑。

中国語(繁体字)の翻訳

健實每天都在慢跑。

韓国語訳

健実 씨는 매일 조깅을 하고 있습니다.

インドネシア語訳

Bapak Kenmi berjoging setiap hari.

ベトナム語訳

Kenmi-san chạy bộ mỗi ngày.

タガログ語訳

Si Kenzumi ay nagjojogging araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★