本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- タガログ語(フィリピン語) - 日本語

検索内容:

sanggol na may lagnat

名詞

熱のある赤ちゃん

英語の意味
feverish baby
このボタンはなに?

熱のある赤ちゃんが泣いています。

The baby with a fever is crying.

このボタンはなに?

bahala na si Batman

IPA(発音記号)
感動詞
俗語

(俗語)bahala naの同義語

英語の意味
(slang) Synonym of bahala na
このボタンはなに?

オフィスの混乱を目の当たりにし、ため息をつきながら、『どうなるか、なるようになるさ!』と言いました。

When I saw the chaos in the office, I sighed and said, 'whatever happens!'

このボタンはなに?
関連語

Banal na Mag-anak

IPA(発音記号)
名詞

聖家族(イエス・キリスト、聖母マリア、ヨセフ)

英語の意味
(Christianity) holy family (Jesus Christ, the Virgin Mary, and Joseph)
このボタンはなに?

毎年クリスマスには、愛と神聖さを象徴する聖家族を思い起こすために、教会に供物を持参します。

Every Christmas, we bring offerings to the church in remembrance of the Holy Family, which symbolizes love and holiness.

このボタンはなに?
関連語

canonical

alog na ang baba

IPA(発音記号)
形容詞
慣用表現

すでに古い、時代遅れである様子を表す口語的・慣用的な表現。特に人の考え方やスタイルなどが古臭いことを指すことが多い。

英語の意味
(idiomatic) already old
このボタンはなに?

マリアは自分の機器がもう古いと気づいたので、新しいものを購入しました。

Maria realized that her equipment was already old, so she bought a new one.

このボタンはなに?
関連語

hinahabol na ng sabon

IPA(発音記号)
形容詞
慣用表現

非常に汚れているさま、洗濯が必要な状態を表す形容詞(慣用句的表現)

英語の意味
(idiomatic) very dirty; in need of washing
このボタンはなに?

ロロのおじいさんの古い部屋はとても汚れているので、もう訪問者に見せることができません。

Lolo's old room is very dirty, so he can no longer show it to visitors.

このボタンはなに?
関連語

canonical

isang dakot na hangin

IPA(発音記号)
名詞
慣用表現

自慢、うぬぼれ、得意げな物言い / 中身のない誇示、口先だけの自慢

英語の意味
(idiomatic) boastfulness; boastful words (literally, “a handful of air”)
このボタンはなに?

彼のシンプルな言葉は、自慢に満ちており、その傲慢さを示している。

His simple words are full of boastfulness that reveal his arrogance.

このボタンはなに?
関連語

canonical

ilang taong gulang ka na

表現

何歳ですか? / おいくつですか?

英語の意味
how old are you
このボタンはなに?

授業で、先生は自己紹介の一環として『あなたは何歳ですか?』と尋ねました。

In class, the teacher asked, 'how old are you?' as part of the introductions.

このボタンはなに?
関連語

aanhin pa ang damo kung patay na ang kabayo

ことわざ
慣用表現

手遅れになってから対策しても無意味であることを表すことわざ。

英語の意味
(idiomatic) closing the stable door after the horse has bolted
このボタンはなに?

エレナはすぐに行動しなかったとき、馬が逃げた後では厩舎の扉を閉めることに意味がないということわざを思い出し、積極的であることの大切さを学びました。

When Elena did not act immediately, she recalled the proverb that closing the stable door after the horse has bolted is meaningless, and she learned the importance of being proactive.

このボタンはなに?
関連語

na'ng

IPA(発音記号)
短縮形
略語 別形 短縮形

naとangの縮約形

英語の意味
Contraction of na and ang.
このボタンはなに?

友人が私のために用意した贈り物を買いました。

I bought the gift that my friend prepared for me.

このボタンはなに?
関連語

Baybayin

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★