検索結果- タガログ語(フィリピン語) - 日本語

Ang

固有名詞

タガログ語の「Ang」は、本来は固有名詞ではなく、英語の定冠詞 "the" に相当する定冠詞・主題標識だが、ここではユーザー指定に従い「固有名詞」として扱う。 / 英語で示された "Chinese origin Hokkien surname" は、タガログ語の語としての意味ではなく、別起源の姓「Ang(黄などを由来とする閩南語系の姓)」を指している。

英語の意味
a surname from Min Nan of Chinese origin
このボタンはなに?

ミンナンに由来する中国系の姓を持つリラは、芸術における卓越した才能で知られています。

Liza, whose surname originates from Min Nan Chinese ancestry, is known for her excellence in the arts.

このボタンはなに?

ang-ang

形容詞

吃音

英語の意味
stuttering; stammering
このボタンはなに?

彼のスピーチは明確で力強いが、吃音のある発音で行われている。

His speech is clear and powerful, although it is delivered with a stuttering manner of pronunciation.

このボタンはなに?

ang

冠詞

普通名詞の絶対格/トピック(話題)マーカー。しばしば「the」と訳される。

英語の意味
absolutive/topic marker for common nouns; often translated as "the"
このボタンはなに?

犬は走っています。

The dog is running.

このボタンはなに?

matab-ang

形容詞
バタンガス方言 別形 表音的綴り

(バタンガス) マタバンの目の方言の綴り。

英語の意味
(Batangas) Eye dialect spelling of matabang.
このボタンはなに?

アリン・ネナはぽっちゃりとして知られていますが、彼女の心はいつも活力と愛に溢れています。

Aling Nena is known as chubby, but her heart is always full of energy and love.

このボタンはなに?

alang-ang

名詞

伝統的に若いココナッツ(アランガン / ムラ)と川エビ(ウラン)で作られた料理

英語の意味
dish traditionally made of young coconut (alangan/mura) and river prawns (ulang)
このボタンはなに?

この若いココナッツ料理は、美味しく伝統的な特産品であり、柔らかいヤシの実を使って作られています。

The young coconut dish is a delicious and traditional specialty made from tender coconut.

このボタンはなに?
関連語

Baybayin

bag-ang

名詞
別形 別形

バガンの別の形式 / フィリピンのリサール州および南タガログ地方で使われる方言形

英語の意味
(Rizal, Southern Tagalog) Alternative form of bagang
このボタンはなに?

私たちの先祖から受け継がれたバガンは、彼らの知恵と芸術を象徴しています。

The bagang passed down by our ancestors symbolizes their wisdom and art.

このボタンはなに?
関連語

canonical

Baybayin

tab-ang

形容詞
バタンガス方言 別形 別形 方言

(方言、バタンガス) タバンの別の形式

英語の意味
(dialectal, Batangas) Alternative form of tabang
このボタンはなに?

私の古い椅子は耐久性と快適さをもたらす頑丈な木で作られています.

My old chair is made of sturdy wood that provides durability and comfort.

このボタンはなに?
関連語

canonical

tab-ang

名詞
バタンガス方言 別形 別形 方言

(方言、バタンガス)タバンの別の形式

英語の意味
(dialectal, Batangas) Alternative form of tabang
このボタンはなに?

彼らの心からの助けは、被災したコミュニティに希望を与えました。

Their heartfelt assistance gave hope to the affected community.

このボタンはなに?
関連語

canonical

sira ang tuktok

形容詞
口語 慣用表現

気が狂った / 頭がおかしい / 愚かな

英語の意味
(idiomatic, colloquial) crazy; stupid; insane
このボタンはなに?

隣人は頭がおかしいので、いつも彼に関する奇妙な話がある。

My neighbor is crazy, so there are always strange stories about him.

このボタンはなに?
関連語

canonical

matigas ang puso

形容詞

冷酷な; 無慈悲な

英語の意味
stonehearted; pitiless
このボタンはなに?

アナは石の心を持っていることで知られており、困難に直面しても決して諦めません。

Ana is known for being stonehearted, so she never gives up even when facing challenges.

このボタンはなに?
関連語

canonical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★