ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

失足

IPA(発音記号)
ピンイン
注音符号
広東語の発音(粵拼)
動詞

足場を失う / 滑る / 人生で過ちを犯す / (若者が)犯罪に走る / (女性が)身を持ち崩して売春する

英語の意味
to lose one's footing; to slip / to take a wrong step in life; (of a youngster) to commit a crime; (of a woman) to prostitute oneself
このボタンはなに?

彼は滑りやすい石畳の上で足を滑らせ、地面に倒れた。

He accidentally lost his footing on the slippery stone pavement and fell to the ground.

このボタンはなに?

一失足成千古恨

表現
慣用表現

一度の失敗が一生の後悔につながることを戒める表現。 / ちょっとした過ちが取り返しのつかない結果を招くこと。

英語の意味
a single slip may cause lasting sorrow; the error of a moment becomes the regret of a lifetime
このボタンはなに?

重要な決定の場面で彼は一瞬ためらい、その結果、『一度の失敗は永遠の後悔を招く』という格言が示すように、重い代償を払うことになった。

During an important decision, he hesitated for a moment, and as the saying goes, a single slip may cause lasting sorrow, resulting in a heavy cost for him.

このボタンはなに?

一失足成千古風流人物

表現
ユーモラス 新語

(新語、ユーモラス)一度の失敗が永遠の名声をもたらすかもしれない

英語の意味
(neologism, humorous) a single slip may bring everlasting fame
このボタンはなに?

彼は仕事中に一瞬のミスを犯し、それが逆に『一度のミスが永遠の名声をもたらす』と皮肉交じりに称賛され、誰もが苦笑いせざるを得なかった。

In his work, a momentary error led to him being humorously lauded as 'a single slip may bring everlasting fame', leaving everyone both amused and bewildered.

このボタンはなに?

一失足成千古恨,再回頭已百年身

表現
慣用表現

一度の過ちが永遠の後悔を招き、振り返ったときにはすでに手遅れになっていることのたとえ。

英語の意味
Synonym of 一失足成千古恨 (yī shīzú chéng qiāngǔ hèn).
このボタンはなに?

彼は人生の道を歩む中で、「たった一度の過ちが永遠の悔恨を招き、振り返れば百年分の歳月が失われる」という言葉を胸に刻み、一歩一歩慎重に進むようにしていた。

Throughout his life, he always remembered the saying "A single misstep leads to a lifetime of regret; looking back means a hundred years lost," which reminded him to tread carefully with every step.

このボタンはなに?
Webで検索する

中国語 - 日本語

項目
項目(164195)
項目を追加する
例文
例文 (164204)
例文を追加する
その他
編集者 (8)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★