検索結果- ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

enquanto

IPA(発音記号)
接続詞
ヨーロッパポルトガル語

〜している間(に) / 〜する間(に) / 〜する間は / 〜する限り / 一方で

英語の意味
while
このボタンはなに?

私は音楽を聴いている間に勉強します。

I study while I listen to music.

このボタンはなに?

enquanto

IPA(発音記号)
前置詞
丁寧

~である間(ずっと) / ~する一方で / (形式的に)~として(の立場で)

英語の意味
(formal) as a (in the role of; being)
このボタンはなに?

シルバ教授は学校の校長として勤務した.

Professor Silva served as the director of the school.

このボタンはなに?

enquanto

接続詞
ブラジルポルトガル語

~の間に / 一方で

英語の意味
while
このボタンはなに?

音楽を聴いている間、私は勉強します。

I study while listening to music.

このボタンはなに?

por enquanto

IPA(発音記号)
副詞

今のところ、当分の間(現時点では;後で)

英語の意味
for now, for the time being (at the moment; until later)
このボタンはなに?

今のところ、自由な時間の過ごし方を決めるまで家にいるつもりです。

I will stay at home for now until I decide what to do with my free time.

このボタンはなに?

enquanto isso

副詞
比較不可

一方で、その間に、同時に(しかし別の場所で) / (場面転換のつなぎとして)そのころ、そうこうしているうちに

英語の意味
meanwhile (at the same time but elsewhere)
このボタンはなに?

ジョアンは宿題を終えた。その間に、彼の妹は夕食の準備をしていた。

João finished his homework, meanwhile, his sister was preparing dinner.

このボタンはなに?

malhar enquanto o ferro está quente

動詞
慣用表現

好機を逃さずにすぐ行動する / 鉄は熱いうちに打て / チャンスを見つけたらすぐに活かす

英語の意味
(idiomatic) to strike while the iron is hot (act on an opportunity promptly)
このボタンはなに?

ビジネスチャンスが訪れるたび、彼はチャンスを成功に変えるために、鉄は熱いうちに打てと知っている。

Whenever a business opportunity arises, he knows that he must strike while the iron is hot in order to turn the chance into success.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★