検索結果- ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

às vezes

副詞
比較不可 ヨーロッパポルトガル語

時々

英語の意味
sometimes
このボタンはなに?

私は時々公園に行きます。

I go to the park sometimes.

このボタンはなに?

às vezes

フレーズ
ブラジルポルトガル語

時々 / たまに

英語の意味
sometimes
このボタンはなに?

私は時々公園に行きます。

I sometimes go to the park.

このボタンはなに?

caça às bruxas

名詞
女性形 比喩的用法

比喩的または慣用的以外で使用される場合:caça、às、bruxasを参照。 / 魔女狩り(反体制派を処罰するキャンペーン)

英語の意味
Used other than figuratively or idiomatically: see caça, às, bruxas. / witch-hunt (campaign to punish dissident persons)
このボタンはなに?

中世の時代に、魔女狩りは魔女の罪で告発された人々の処刑につながりました。

During the medieval period, the witch hunt led to the execution of people accused of witchcraft.

このボタンはなに?
関連語

plural

encostar às boxes

動詞
ヨーロッパポルトガル語 慣用表現

(ポルトガル、慣用句)怪我や損傷から回復または修復中である

英語の意味
(Portugal, idiomatic) to be in recovery or repair from an injury or damage
このボタンはなに?

ケガの後、選手は身体が回復するための時間を確保するために治療期間に入らなければならなかった。

After the injury, the player had to be in recovery to allow his body time to heal.

このボタンはなに?

encontros às cegas

名詞
活用形 男性形 複数形

encontro às cegas の複数形

英語の意味
plural of encontro às cegas
このボタンはなに?

土曜の夜、新しいかつ面白い人々に出会うためにブラインドデートに参加することにしました。

On Saturday night, I decided to participate in blind dates to meet new and interesting people.

このボタンはなに?

encontro às cegas

名詞
男性形 慣用表現

比喩的または慣用的以外での使用: encontro, às cegas. / blind date (会ったことのない二人のロマンチックな出会い) を参照

英語の意味
Used other than figuratively or idiomatically: see encontro, às cegas. / blind date (romantic meeting between two people who have never met before)
このボタンはなに?

科学実験の間、参加者は物体を触覚だけで識別するため、目隠し状態での出会いを経験しました。

During the scientific experiment, the participants underwent a blind encounter, in which they had to identify objects using only their sense of touch.

このボタンはなに?
関連語

plural

ir às alturas

動詞

急上昇する(突然極端に増加する)

英語の意味
to skyrocket (to increase suddenly and extremely)
このボタンはなに?

印象的な結果の発表を受けて、株価が急騰し始めた。

After the announcement of the impressive results, stocks began to skyrocket.

このボタンはなに?

ir às compras

動詞
慣用表現

(慣用句)買い物に行く

英語の意味
(idiomatic) to go shopping
このボタンはなに?

仕事の後、友達と一緒にセールを利用するために買い物に行くことに決めました。

After work, I decided to go shopping with my friends to take advantage of the promotions.

このボタンはなに?

às expensas de

前置詞

犠牲にして(~を奪って)

英語の意味
at the expense of (by taking away from)
このボタンはなに?

彼は将来のために貯金することを犠牲にして多くのお金を使った。

He spent a lot of money at the expense of saving for the future.

このボタンはなに?

às mil maravilhas

副詞
慣用表現 不変化形

(慣用句)とてもうまく、完璧に

英語の意味
(idiomatic) very well, perfectly
このボタンはなに?

システムのアップデート後、すべてが完璧に動いていました。

After the system update, everything was working perfectly.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★