検索内容:
1月中旬
冬の訪れを祝うために、1月中旬に盛大なパーティーを企画しています。
We are planning a big party in mid-January to celebrate the arrival of winter.
9月の中旬ごろ。9月の半ば。 / 9月11日から9月20日ごろまでの期間。
気候がまだ快適なため、9月中旬にヨーロッパへの旅行を計画しています。
I am planning a trip to Europe in mid-September because the weather is still pleasant.
8月の中頃 / 8月15日前後 / 8月半ば
夏の最後の暖かさを楽しむため、私たちは8月中旬に休暇に出かけることに決めました。
We decided to go on vacation in mid-August to enjoy the last warmth of summer.
1月の中頃。おおよそ1月10日から20日までの期間を指す表現。
会社の新しい戦略を議論するために、年次総会は1月中旬に予定されています.
The annual meeting is scheduled for mid-January to discuss the company's new strategies.
7月中旬
私たちは、7月中旬に休暇に出かけ、快晴を楽しむ予定です。
We planned to go on vacation mid-July to enjoy the nice weather.
7月の中頃 / 7月の半ば / 7月中旬ごろの時期
私たちは7月中旬にゆったりとした休暇を計画しました。
We have planned a relaxing vacation in mid-July.
途中で / 中間で
その小道は、濃い森と明るい谷の間の中間地点にあります。
The trail leads halfway between the dense forest and the sunny valley.
小声で / 声をひそめて / 低い声で / ささやくように / 控えめな声で
彼女は誰にも聞かれないように、低い声でその秘密を打ち明けました。
She shared the secret in a low voice so that no one would hear it.
変ホ長調
作曲家は交響曲の激しい感情を表現するために、Eフラット・メジャーを選びました。
The composer chose E flat major to express the intense emotion of his symphony.
えっと、ブルータス?(裏切りの表現)
友の裏切りを知ったとき、彼は壊れた声で『君もまた、我が子よ』と叫び、信じがたい裏切りに対する悲しみを表した。
Upon discovering his friend's betrayal, he exclaimed in a broken voice, 'and you, my son', marking his sorrow in the face of unimaginable treachery.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★