検索内容:
(慣用表現、婉曲表現) 亡くなる; 亡くなる(死ぬ)
長い闘病の末、彼は家族に囲まれて息を引き取ることを選んだ。
After a long illness, he chose to pass away surrounded by his family.
心の底で、心の奥底で
彼は外面的には落ち着いていたが、心の奥では大胆な冒険家だった。
He was calm on the outside, but at heart he was an intrepid adventurer.
(比喩的に)悲しみ、憂鬱、落ち込み
失望させるニュースの後、彼はゆっくりと歩き、無限の悲しみで染められる各瞬間に憂鬱の波に襲われた。
After the disappointing news, he strolled slowly, overwhelmed by a wave of melancholy that tinged each moment with endless sadness.
悲痛な、胸が張り裂けるような
彼らの別れの発表は胸が引き裂かれるようで、皆の心に大きな虚無を残しました。
The announcement of their separation was heartbreaking, leaving an immense void in everyone's heart.
大きな苦悩と重い心で
彼はそれが一つの時代の終わりであると知りながら、胸に重い悲しみを抱いて家を去った。
He left the house with a heavy heart, knowing it was the end of an era.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★