本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- イタリア語 - 日本語

検索内容:

poi che

前置詞
文語 廃用

~したので、~なので(従位接続詞的用法) / …して以来(時間的な接続)

英語の意味
(literary, obsolete) after
このボタンはなに?

空は穏やかで、夕焼けが海を染めたのち、私たちは黙って岸辺を歩いた。

The sky was calm, after the sunset had tinted the sea, we walked in silence along the shore.

このボタンはなに?

poi che

接続詞
別形 異形

のちに、その後で、それならば / …なので、…だから(理由・原因を表す古風な接続詞)

英語の意味
Alternative form of poiché
このボタンはなに?

今夜は外出しない方がいい、明日早く起きなければならないからだ。

I prefer not to go out tonight, since I have to get up early tomorrow.

このボタンはなに?

così che

接続詞
別形 異形

だから / それゆえに / その結果

英語の意味
Alternative form of cosicché (“so that”)
このボタンはなに?

猫が逃げられないようにドアを閉めました。

I closed the door so that the cat couldn't escape.

このボタンはなに?

che culo

感動詞
慣用表現 卑語

(慣用句的、下品な) ラッキーな奴だ!

英語の意味
(idiomatic, vulgar) lucky bastard!
このボタンはなに?

ちょうどカフェの前を通りかかったら、無料でペストリーを配っていて…なんてついてる野郎だ!

I walked past the café just as they were handing out free pastries... what a lucky bastard!

このボタンはなに?

onde che

接続詞
別形 異形

ondechéの別の綴り / …という結果で,それゆえ / …という理由で,…だから

英語の意味
Alternative spelling of ondeché
このボタンはなに?

プロジェクトは締め切りを守れませんでした。したがって、私たちは発表を延期しなければなりませんでした。

The project did not meet the deadlines, therefore we had to postpone the presentation.

このボタンはなに?

onde che

副詞
別形 異形

onde che は ondeché の別綴りで、接続詞的に「なので/そのために/だから」という因果関係を表す古風な言い方。 / 文語的・古風な表現で、現代標準語ではほとんど使われず、多くの場合「perciò」「quindi」などに置き換えられる。

英語の意味
Alternative spelling of ondeché
このボタンはなに?

彼は試験のために勉強していなかった。したがって、ひどく落ちた。

He had not studied for the exam, therefore he failed miserably.

このボタンはなに?

sì che

IPA(発音記号)
副詞

本当に / 確かに

英語の意味
used as an intensifier; really, sure
このボタンはなに?

これはまさに私たち全員にとって素晴らしい知らせだ。

This is indeed great news for all of us.

このボタンはなに?

visto che

接続詞

〜なので、〜だから、〜というわけで / 〜である以上、〜であるからには / 〜なので、〜だからと言って

英語の意味
seeing that
このボタンはなに?

雨が降っているので、傘を持って行きます。

Seeing that it's raining, I'll bring an umbrella.

このボタンはなに?

sempre che

接続詞
接続法

(主語付き)限り

英語の意味
(with subj.) as long as
このボタンはなに?

天気が良い限り、引越しを手伝います。

I'll help you with the move, as long as the weather is favorable.

このボタンはなに?

senza che

前置詞
接続法

~することなしに / ~せずに / …ということもなく / ~することは難しい/不可能であるが

英語の意味
(with subj.) indicates the non-occurrence of a circumstance or the lack of a condition; without / (with subj.) with it being difficult or impossible to
このボタンはなに?

嵐が収まらないまま私たちは出かけた。

We left without the storm having calmed down.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★