ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- スペイン語 - 日本語

callarse

動詞
活用形 不定詞 再帰

英語の説明: callarの不定詞にseが結合された形

英語の意味
infinitive of callar combined with se
このボタンはなに?

会議中、彼女は衝突を避けるために黙ることに決めました。

During the meeting, she decided to keep quiet to avoid conflicts.

このボタンはなに?
CEFR: B1

callarse la boca

動詞
慣用表現

口を閉じる / 黙る / 静かにする

英語の意味
(idiomatic) To shut one's mouth
このボタンはなに?

議論の間、私は相手に他の人の話を聞けるように黙るよう命じました。

During the discussion, I ordered my conversational partner to shut his mouth so he could listen to others.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

callarse como una puta

動詞
卑語

黙る / 静かにする

英語の意味
(vulgar, simile) To be quiet as a mouse
このボタンはなに?

雰囲気が緊迫したとき、ルイスは他の人の話を妨げないように、まるでネズミのように黙ることにした。

When the atmosphere became tense, Luis decided to be as quiet as a mouse to listen to others without interrupting.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

no callarse ni bajo el agua

動詞
異形 別形 慣用表現

よくしゃべる、全く黙らない(スペイン語の慣用表現「no callarse ni debajo del agua / no callarse ni bajo el agua」)

英語の意味
(idiomatic) Alternative form of no callarse ni debajo del agua
このボタンはなに?

その政治家は水中にあっても黙らないことで知られており、最も困難な時にもいつも自分の信念を守っています。

The politician is recognized for never staying silent, even underwater, always defending his convictions in the toughest times.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

no callarse ni debajo del agua

動詞
慣用表現

決して黙らない、おしゃべりである

英語の意味
(idiomatic) to never shut up; to be a chatterbox
このボタンはなに?

そのジャーナリストは決して口を閉ざさないことで知られ、放送中に興味深いニュースを絶えず伝えていました。

The journalist, known for never shutting up, never failed to share interesting news during the broadcast.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

Webで検索する

スペイン語 - 日本語

項目
項目(742106)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (742158)
例文を追加する
例文の審査中の編集(1)
その他
編集者 (8)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★